【实用】韩国十二生肖动物俗语,你知道吗?

 

범굴에들어가야범을잡는다!(不入虎穴焉得虎子)...

微信号

taoyu360

日韩法语在线学习!

免费办日本留学!!

T

opik考试虽然结束了,但是词汇积累只靠考试前的临阵磨枪是不行的哦~今天小编给大家整理了韩语当中和12生肖有关的俗语,一起来看一下吧!
쥐:

鼠:

쥐죽는데 고양이 눈물 흘린다

猫哭耗子

고양이 앞에 쥐걸음

猫前鼠步怯生生

낮 말은 새가 듣고 밤 말은 쥐가 듣는다

(字面义:昼语有鸟听,夜语有鼠听)隔墙有耳

독안에 든 쥐

瓮中之鳖

쥐도 새도 모르게

神不知鬼不觉

소:

牛:

소 잃고 외양간 고친다

亡羊补牢

쇠귀에 경 읽기

对牛弹琴

소 닭 보듯 닭 소 보듯

漠不关心

누운 소 타기(누워서 떡 먹기)

易如反掌

말 갈 데 소 간다

去不该去的地方

호랑이(범):

虎:

호랑이도 제 말 하면 온다

说曹操曹操到

범 아가리에서 구해 냈다

虎口余生

범굴에 들어가야 범을 잡는다

不入虎穴焉得虎子

호랑이 제 새끼 안 잡아먹는다

虎毒不食子

호랑이 없는 골에 토끼가 왕 노릇 한다

老虎不在家,猴子称大王

토끼:

兔子:

토끼도 세 굴을 판다

狡兔三窟

토끼 죽으니 여우 슬퍼한다

兔死狐悲

뛰는 토끼 잡으려다 잡은 토끼 놓친다

赔了夫人又折兵

눈 먹던 토끼 얼음 먹던 토끼가 제각각

言行识其人、环境造就人

용:

龙:

용 가는 데 구름 가고 범 가는 데 바람 간다

比喻二者不可分离

용 못 된 이무기 방천 낸다

比喻坏人只会做坏事

용이 물 밖에 나면 개미가 침노를 한다

虎落平阳被犬欺

개천에서 용 난다

老鸹窝里出凤凰、穷山沟里出状元

미꾸라지 용 됐다

一步登天

뱀:

蛇:

뱀을 그리고 발까지 단다

画蛇添足

개구리 삼킨 뱀의 배

比喻与看上去的不同,非常固执的人

뱀 본 새 짖어 대듯

大闹小吵

뱀이 용 되어 큰소리한다

比喻粗鄙低下的人身份变高之后态度傲慢对人大呼小叫的模样

구멍에 든 뱀 길이를 모른다

比喻很难看出一个人隐藏的才能

말:

马:

말 꼬리에 파리가 천 리 간다

狐假虎威

늙은 말이 콩 마다할까

比喻不拒绝某事反而更喜欢

말 머리에 태기가 있다

比喻事情一开始就看到成功的迹象

말 타면 경마 잡히고 싶다

得寸进尺

말은 끌어야 잘 가고 소는 몰아야 잘 간다

比喻做事要符合其特性才能有成果

양:

羊:

양 대가리 걸어 놓고 개고기를 판다

挂羊头卖狗肉

원숭이:

猴:

원숭이도 나무에서 떨어진다

马失前蹄

원숭이 똥구멍같이 말갛다

比喻没有沉迷的事或十分渺小

원숭이 흉내[입내] 내듯

鹦鹉学舌

닭:

鸡:

닭의 갈비 먹을 것 없다

食之无味弃之可惜

꿩 대신 닭

以鸡代雉、以次充好

닭 잡아먹고 오리발 내놓기

欲盖弥彰

닭이 천이면 봉이 한 마리 있다

比喻人多的话其中一定有一个出色的

닭의 볏이 될지언정 소의 꼬리는 되지 마라

宁为鸡口,毋为牛后

개:

狗:

개 고양이 보듯

比喻势不两立

개밥에 도토리

比喻被嫌弃而孤立的人

개 눈에는 똥만 보인다

比喻平时只关心自己喜欢的事的玩笑说法

개도 제 주인을 보면 꼬리 친다(개도 주인을 알아본다)

连狗都认识自己的主人,指责忘恩负义的人

돼지:

猪:

돼지 왼 발톱

行为异常

돼지가 깃을 물어 들이면 비가 온다

比喻迟钝或愚笨的人直觉准确

돼지는 흐린 물을 좋아한다

比喻物以类聚
快扫描下面的二维码跟小米老师学习下韩语吧,限时免费滴~
公众号ID:taoyu360

还有更多好玩的等着你哦!快来扫描我们的二维码吧!免费日韩学习资料等你获取!
长按指纹识别
关注后获取更多
从现在起,

点击阅读原文,

即刻获得免费日本留学机会!


    关注 千之叶学韩语去韩国


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册