国外前沿第6期丨新型巨幕电影技术终将改变你的锻炼方式

 

AnewIMAXspinclasscouldtransformthewayyouexercise—someday....



荐读

目前这项技术需要注重的是视频资源的收集和播放效果的提升。将巨幕电影技术应用在日常里这个想法很好,现在让我们一起把这个设想更好的执行吧。

What is IMAX? :什么是 IMAX?

In the beginning, IMAX meant enormous, nine-story-tall movie screens in a few big-city science museums, where you’d watch whoppingly impressive 45-minute nature documentaries. Then IMAX sprouted up in regular cineplexes—still bigger than normal movie screens, but nothing like the gasp-inducing expanses of the original.

一开始,IMAX指的是仅仅存在于个别大城市的科学博物馆里的非常巨大的电影屏幕,在那里你可以享受让你印象深刻的45分钟自然纪录片。随后IMAX向普通电影院发展,它仍比正常的电影屏幕大很多但是却没有像最初那样一望无际。

IMAX is an cycling class IMAX成单车课程

It’s called IMAX Shift, and the first one just opened up in Brooklyn. It’s a room full of 50 Schwinn stationary bikes with a big screen curving around the front of the room. (The video above shows the idea.)

它被叫做IMAX转变,首次亮相是在布鲁克林。50辆固定好的动感单车摆满房间,在房间的尽头有一个大屏幕横亘。
The name of the place may contain the word IMAX, but don’t be fooled. This screen is only 40 by 24 feet. That’s much bigger than the little TVs sometimes built into exercise bikes, but it ain’t real Imax.

这个地方虽然名字仍然叫IMAX,但是不要被名字误导了,实际上这块屏幕只有40英尺。它是比普通健身自行车前放置的小型电视大很多,但它并不是真正意义上的IMAX。

The room is equipped with a 7.1-channel surround-sound system that includes two huge subwoofers built right into the floor. You should have no problem making out the bass line during a class.

房间里配备了一个7.1声道环绕声系统,包括地板上安置了两个巨大的低音扩音器。在骑车过程中外界耳机不成问题。



The instructor, on a bike at the front left side of the room, wears an amplified headset to give you instructions and encouragement. On the big screen, as you pedal, you watch various “scenes” that last a few minutes each. (Each instructor creates a “playlist” of these scenes; they’re interspersed with scenes of blackness, to give your senses a break.)

教师在前面左侧的房间内运动,戴头戴式扩音器来对你进行你指导和鼓励。在大银幕上,和你的动作一致,你看最后几分钟的各种“场景”。(每个教师创造了一个“播放列表”这些场景;它们点缀着黑暗的场景,给你的感觉休息。)

A lot of this video is IMAX-style nature footage: Flyovers of white Alaskan landscapes, lush green mountains, or sparkling blue lakes. That stuff’s right on. It really does take you away from the boredom of cycling yourself into a sweat.

许多巨幕系统中的视频都是自然画面:飞跃白茫茫的阿拉斯加的广袤土地,抑或是郁郁葱葱的绿色山脉,也可能是波光粼粼的蓝色湖泊。这些东西是真实的,它真的带你远离无聊的自行车课程。
Some of the scenes are computer-generated — and these are actually driven by the cumulative RPM of the class participants. Pedal harder, move faster through the fake landscape.

有的场景是由电脑控制的,人们可以真的通过云计算来实现情境的转换,骑车越卖力,翻越山川的速度也会相应的越快。

And some of the scenes are just, well, cheesy screensavers, like the “visualizations” in Windows Media Player. Those, it’s safe to say, aren’t quite as successful in taking you away.

然而有一些场景仅仅是赏心悦目的屏保,图像例如Windows媒体播放器的“可视化”。我们可以有把握地说,在引导你锻炼的效果上它并不成功。
Now, a real IMAX theater employs dual projectors, whose overlapping pixels produces images of amazing clarity. The IMAX Shift studio, though, uses only a single projector, and, incredible though it may seem, the resolution of the image isn’t great. Some of the videos are marred by the “screen-door effect,” where you see the actual grid of pixels before you.

现在,一个真正的IMAX影院采用双重投影仪,重叠的像素产生惊人的清晰的图像。IMAX转变工作室,只使用一个投影仪,这样看起来图像的分辨率并不是很好。一些视频受到“屏风效应”,你看到的其实是之前遗留在屏幕上的像素网格。

I was a little shocked — stunning visuals are IMAX’s bread and butter! — but Bryan Marcovici, CEO, told me that most worker-outers don’t notice it or care about it. When you’re working out, he says, you’re probably not so fussy about the resolution of the screen before you.

我有点震惊,惊人的视觉效果是IMAX的最引人入胜之处!——但是首席执行官布赖恩告诉我,大多数健身的人也不关心它。当你锻炼的时候,你可能不太挑剔屏幕的分辨率。
I got to try biking in the IMAX Shift theater in the off-hours, but I didn’t actually take a full class. Early reviews are positive about the workout and the instructors, but disdainful of the price ($34 a class) and the lameness of the visuals.

我要试着骑自行车的IMAX影院在非工作时间的转变,但我并没有把一个完整的类。早期的评论是积极的锻炼和教师,但轻蔑的价格($ 34类)和视觉效果的残废。

I think the idea of a exercise class in front of a huge movie screen is a very cool idea. It wouldn’t even have to be a cycling class. Being surrounded by gorgeous, soaring, exhilarating video would be very cool even during yoga, weight lifting, Pilates, or Zumba.

我认为在健身房教室中放IMAX巨幕是一个很酷的想法,它甚至不用必须是特定的单车课,被令人振奋的视频包围的瑜伽,举重,普拉提,或尊巴课程同样很酷。
Heck, I’m not even convinced the “scenes” approach of IMAX Shift is the way to go. What about actual, linear IMAX movies? The 45-minute nature documentaries are just about the right length for a workout, right? But they could even show full-length Hollywood blockbusters in IMAX — two-hour movies/two-hour classes, with breaks between bursts of workout. People who prefer exercising while their minds are engaged would love it.

线性IMAX电影的情况如何呢?45分钟的自然纪录片是适合锻炼的长度,对吧?但他们甚至可以显示完整的好莱坞大片在巨幕上,让两小时的电影与两小时的课程相结合,喜欢锻炼的人在他们的头脑肯定会喜欢的。

You could even hook up a thing where the video freezes if the group isn’t generating enough cumulative horsepower. How’s that for motivation?

当自己感到动力不足,不能为视频播放提供能量的时候,你甚至可以将视频冻结时做的动作存档。这种做法对于提升积极性如何呢?



But that’s all someday. IMAX Shift just opened, and its immediate focus should be fixing what it’s got, starting with the quality and selection of the videos on that screen. The IMAX workout idea is excellent; now let’s shift into better execution.

不过以上探讨的都仅仅是对未来的设想,巨幕转换技术才刚刚开始,目前这项技术需要注重的是视频资源的收集和播放效果的提升。将巨幕电影技术应用在日常里这个想法很好,现在让我们一起把这个设想更好的执行吧。
编译自丨https://www.yahoo.com/

本期编译丨周心慧、王能高
 ◆ ◆
华科新媒实验室

聚焦新媒体产业


探索新媒体创新

展示新媒体成果



长按上方二维码加入我们
点击下方阅读原文可查看:终极扫盲贴:VRCRMRAR,管它什么R


    关注 华科新媒实验室


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册