边玩边学:原声动画电影可以这么看

 

寓教于乐是我们所追求的方式。纯粹的不需要思考、动脑子的娱乐对于孩子们来说,实在是一种不小的损失。为了娱乐而娱乐的娱乐,不是我们应该提供给孩子的娱乐。...



欢迎您点击上方 文白乐学 关注我们。关注这里,为孩子积累前进路上的各种思路与学习方法吧!

《海底总动员2》就要来了!借着这样一部即将到来的动画电影,今天来聊聊原声电影对孩子学习的益处。

1.一不留神的评价
近年来,从国外到国内,电影院线以及诸多视频点播平台为孩子们带来了了一部部充满欢乐、感动的动画电影。然而,以故事情节、人物设计、对话设计、音乐搭配等角度来看的话,和国外电影相比,国产电影真心不占优势。这里不是要去贬低,只是做客观评价。毕竟,国产动画片设定本身只考虑了年龄段较为特定的人群,两者的确没有办法在同一个量级层面对对比。
2.国语配音 还是 原声
原归正传,既然吸引人更多的是进口电影,选择国语配音和原声就成为了去电影院之前的一项选择。对于识字量不足的孩子而言,观看国语配音是个不错的选择,这不至于孩子看不懂到底在讲什么。这样的观点没有错误,毕竟,在影院内观看,保持安静是很重要的事情。然而,一旦孩子的识字量能够支撑阅读字幕的时候,培养孩子去看原声电影就是一件势在必行、意义非同寻常的事情了。

国语配音会在一定程度上造成人物语言情感、氛围烘托等多个层面的人为性损失。而原声电影是不存在这个问题的。有人担心,看字幕的时候会遗漏画面内容。其实,但凡人物进行大量对白的时候,动作、场景往往变化是不大的
3. 原声电影的益处
原声电影有两样东西是国语配音后的电影所不能保留的:原声、字幕

原声:这是很好的给孩子接触地道的、原汁原味英语发音的好机会。这是比教科书配套的磁带、碟片还要好的发音。试想下,花了好几十元钱,就能在90到120分钟的时间内听到大洋彼岸的老外的地道发音,这是很超值的事情。磨磨孩子的耳朵,利大于弊。毕竟,英语课他们已经有了。

字幕:这是训练孩子练习和提升阅读速度、理解能力的好机会。因为是感兴趣的动画片,所以孩子们会竭尽全力地去阅读、理解字幕的信息。和阅读图书不同,读书的时候,因为没有自我的时间限制,所以会“磨”时间。然而,看电影就不同了,时间过了,字幕就没有了,他/她必须集中注意力把字幕阅读掉。

不同的孩子,对同样一句话的阅读会出现很大的差异。比如,“嘿,尼莫,你爸爸正在来救你的路上。”如果让孩子听国语配音,没有问题,他/她肯定能理解到位。但是,对于有阅读障碍的孩子,他/她读到的句子可能就变成了这样:“嘿,尼莫,你,爸,爸,正,在来,救,你的路,上。”阅读的错误,可以通过稍后剧情的跟进让孩子来矫正自己之前的错误阅读。

文白说

1、寓教于乐是我们所追求的方式。

2、纯粹的不需要思考、动脑子的娱乐对于孩子们来说,实在是一种不小的损失。

3、为了娱乐而娱乐的娱乐,不是我们应该提供给孩子的娱乐。

感谢您的关注,让文白乐学为更多的孩子提供学习征途上的各种方法,让苦学变乐学!


    关注 文白乐学


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册