行走的书丨天工开物
曰:知其味而忘其源者众矣。...
吾醉纸书甚于电。然,时日温高,途拥,肩踵无隙。又纸沉体大,置于包中生热,遂暂去纸书而投蝌因蚪(见注解①)。
《天工开物》乃一。吾读,其趣使忘途,叹服。窃以为叹服者有三。
一叹造物之妙。盖世之万物,启于自然。本纪《乃粒》(谷物)、《乃服 》(纺织)、《彰施》(染色)、《粹精》(谷物加工)、《作咸》(制 盐)、《甘嗜》(食糖)、《膏液》(食油)、《陶埏》(陶瓷)、《冶 铸》、《舟车》、《锤锻》、《播石》(煤石烧制)、《杀青》(造纸) 、《五金》、《佳兵》(兵器)、《丹青》(矿物颜料)、《曲蘖》(酒 曲)和《珠玉》共18卷。重五谷而轻珠玉,察四时之变,顺规而律事,假天时地利,盖莫以人和。譬,南多水而北少,是以南人造舟之精巧而北人善车;五谷禾除各有其时,早则不及晚易殁;水溉农田阡陌,涓流乎急涌乎?以车驱之,农则不惧旱。其时,无锱铢之器无微妙度量,何以毫厘不差严丝合缝?械之精艺之妙岂不使人服焉?
二叹宋之博闻。作者其人,明宋应星者。尝五进京而落,然跋涉之途增其见闻。彼时无度娘知乎(见注解②),舟车困顿,行限极,然宋之所录 ,非亲涉亲闻不能陈,非琢非磨不能细。首卷《乃粒》有文:纨绔之子, 以赭衣视笠蓑;经生之家,以农夫为诟詈。晨炊晚饷,知其味而忘其源者众矣。足现宋之意,当时之世,当求实学,恶以轻生产。以宋之言省吾身 ,亦愧。饱食着彩使具器而不知其源,岂非忘本耶!
三叹文气之朴。虽书距今三百余载,字不识者甚众,然不碍吾阅,言简意赅非当世之书能及。且无为人师之好,无说教之辞 ,坦荡荡叙之以实, 洋洒洒佐以图鉴。言工艺之要,述生产之数,重确及两、钱,度及尺、 寸。非艰涩句读,官家法乡野闻俱全,乃操之典。
惜当世浊宋之言,《天工开物》珠玉蒙尘,而日、欧之众奉以为典,更言为学为用。吾臆,倘携此书穿越至古,以此事生产,壮手工,封侯拜相可有谱乎,余火乎?思及此,掩卷肆笑,脑抽焉!此书之妙非余片语可言一二,夫读而尝其鲜,何如?
又问:孰有此纸书,可假借于吾否,余愿读再!
记于丙申年孟夏。
注释:
①蝌因蚪:做音译,又言“Kindle”,现代人读书用的电子工具。
②度娘知乎:百度和知乎。寄生于一个叫电脑的东西体内的搜索虫子。帮助人寻找答案,同时也麻痹限制人思考。
关注 行诗走路
微信扫一扫关注公众号