都是戴茜惹的祸——流浪小狗温暖你我【纯真岁月暖了时光】

 

其实有时候,动物真的可以使人与人之间不再渐行渐远,往往最纯真的也是最感动的。...



经过一周的忙碌,一部纯真温馨的电影,相信你会被它的温暖与美好所感动。
















都是戴茜惹的祸
10岁的小女孩奥珀尔三岁的时候母亲离家出走,成为她心灵的创伤。父亲的牧师职业让二人一直过着颠沛流离的生活,这次来到了佛罗里达的一个小镇。小镇上的居民生活沉闷,不善于表达自己的真心,奥珀尔晚上对着天空许愿:希望上天赐给她一个朋友。

一天,奥珀尔在超级市场购物,突然一条流狼狗从货物架冲了出来,气急败坏的员工正想捉拿这只狗,奥珀尔急中生智告诉员工这狗是自己的,还给它起了个名字——温·戴茜。机灵的温·戴茜从此成了奥珀尔最忠实的朋友。

自从温·戴茜出现,奥珀尔的生活变得快乐起来,这对好朋友的活力也在感染着小镇上的每个人,蜜糖般的欢笑开始在小镇上流传……
温·戴茜和奥珀尔接下来会发生什么故事,会给小镇带来怎样的影响呢?我们拭目以待~
《都是戴茜惹的祸》精彩片段
01


在温·戴茜的带领下,奥珀尔来到图书馆,并遇见了管理员弗朗妮小姐,听她讲述关于她在图书馆遇到熊的故事。

02
奥珀尔带着温·戴茜到弗朗妮小姐那里,咨询给眼睛不好的格洛丽亚读什么书。这时,阿曼达来还书,弗朗妮小姐给他们讲她祖父参加内战的故事,品尝糖果。



影片是以乡村的生活为背景,小女孩与一只小狗的欢乐的生活。在电影中没有复杂的纷扰,就算是利益的冲突也会被小女孩和小狗共有的善良所溶解,每个人的脸上也都因为这只小狗的到来而露出开心的笑容。一时间也想拥有一只像戴茜一样懂事神奇的狗狗,伤心的时候小狗会安慰你,高兴的时候它会对你笑。这部电影中也将人与狗狗的特别的友谊表达的非常温暖和美好。


看电影,学英语~

即刻出发,go! go! go!

get over

原句再现

I’ve never quite gotten over it.

我从来都没有克服过这个恐惧。

要点说说

get over

克服;恢复

举个例子

The actress had to learn to get over her fear of the public.

这位女演员必须学会不怯场。


hear of

原句再现

You have never heard of the Civil War.

你没听说过美国内战。

要点说说

hear of

听说,听说过

举个例子

I was shocked to hear of his poor death.

听到他惨遭不幸的噩耗,我十分震惊。


rely on

原句再现

They used to rely on each other.

他们彼此依靠。

要点说说

rely on

依靠,依赖;仰仗

举个例子

We have to rely on him to make the design.

我们不得不仰仗着他来进行这项设计。

日常实用
1. I had my nose in a book.

我正埋头苦读。

2. The world has changed so much.

世界变化如此之大。


由于腾讯视频上无完整影片,小编多次上传无果,只好链了一个爱奇艺的链接,大家点击阅读原文即可观看~
长按二维码,精彩电影与你同享~


    关注 玩词匠人


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册