英语百科6 What did sailors fear the most?

 

To know something of everything and everything of some...

To know something of everything and everything of something.
(通百艺而专一长)


每天一个英语小常识,练就百科小达人

翻译官之所以能够在会场从容自若、口吐莲花,就是因为“know something of everything and everything of something”,即通百艺而专一长。

语言本身是一种载体,没有了知识和内涵,也无法出口成章。因此语言学习者在提高自身语言技能的同时,不可忽略知识的补充。ETtalk每天为大家奉上通俗易懂的英语小百科,带你解读英语版的十万个为什么。
01
6. What did sailors fear the most?



In olden days, sailors had to put up with bad food, fearful storms…and pirate attacks! Pirates roamed the high seas, on the look out for merchant ships loaded with fine goods and treasure. When the pirates found a ship they boarded it, attacked the crew, and carried off all the valuable goodies.
02
词汇:

1. In olden days 从前;过去

2. put up with 忍受;容忍

3. pirate 海盗

4. roam 漫游

5.high sea 公海,外海

6.on the look out for sth留意、寻找

7. merchant ship 商船

8.be loaded with装满

9.goods 商品

10.treasure 财宝

11. board 登上(飞机、车、船等)

12. crew  [[krʊ] 全体船员

13. carry off 夺去

14.goodies好东西
03
小知识:

海盗都是独眼龙吗?

通常由于电影、游戏和动画片的关系,海盗船长留给人们的印象总是独眼、木腿、缺胳膊或断臂上套上一个鱼钩、脸上一道伤疤,总之不这样便没有霸气、匪气。



海盗经常会带着一只眼罩,目的是为了比平时更快的适应黑暗。海盗们必须经常在漆黑的甲板下和明亮的阳光下这两处地方之间变换位置。聪明的海盗一只眼睛带着眼罩,就能保证有一只眼睛始终能适应黑暗。如果战斗爆发,须转战到甲板下面,他只需要把眼罩换到另一边,就可以马上在黑暗中恢复视力了。



古代的海盗头子,许多是独眼龙。据说在16世纪以前,六分仪(sextant)还没有被发明出来,用来确定海上坐标的是一种叫做“直角器”(cross staff)的东西。操作者往往需要长时间直视太阳,因此有许多航海者活活看瞎了一只眼睛。当然,也有很多是在交战中失去眼睛的。



我问你答 | 小测试:



请在下方留言中写下你的答案:

1.水手出海最怕什么?

2.海盗以什么为生?

3.为什么海盗通常带一只眼罩?


Sophia带你学百科 , 坚持成为更好的自己!


    关注 ETtalk


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册