《夜空中最亮的星》英文版,歌词配旋律已美哭...

 




听到这首歌的时候首先就被开始钢琴的那几个音打动,温柔、舒缓,安谧得像暖暖的一道冬日光,觉得弹琴的人一定是一个谦谦君子,心里装着满满的爱。

细品歌词,觉得写的应该是 “友达以上,恋人未满” 时的两个人吧。先是男主纠结着“Don’t you ever question why I’m by your side”,我总是陪伴在你身边,难道你都不好奇么,你到底知不知道我的心思!

“I’m here when you cry ,'cause he told you lies so slyly”, 应该是女主之前感情受过伤吧,因为前男友哭泣的时候男主在旁边默默地陪伴、安慰,就是那种又气又心疼还不会说什么的笨笨的样子吧,忽然想到了《诗经》中的“氓之蚩蚩,抱布贸丝”,这种憨态大概是相似的。

“I run my fingers through your hair,and show I care,but I’m not the one,that your heart belongs to nightly”,男主用手抚摸着女主头发,展示着自己的殷勤和在乎,但又深知自己并不是女主的唯一,内心痛苦但不能自拔。

高潮部分唱得最让人感动,“If I stay would you kiss me in the summer rain, or let me wash away into the sand”,男主在纠结,你到底爱不爱我,爱不爱我~

华尔姐还很喜欢 “Tell me will you ever feel the same ,If my love won’t tame.” 这句词,爱情中的人大概都会这样吧,如果你像我现在喜欢你这样喜欢我,你是不是也和我现在一样的难过和惴惴不安呢?

“tame”,“驯养”这个词,让我想起了《小王子》中的那句,“如果你驯养了我,我们就将彼此需要,对我而言,你将是宇宙唯一的了;我对你来说,也是世界上唯一的了”,以及狐狸坦诚的那句,“请你驯养我吧。”

我想,爱,是驯养。
If I Stay
Don’t you ever question why你从不质疑I’m by your side为何我会陪伴在你身边I’m here when you cry你哭泣时我在你身边'Cause he told you lies so slyly因为他是如此狡猾的对你撒下谎言
I run my fingers through your hair

我的手指穿过你的秀发

And show I care

对你表明我多么在乎你

But I’m not the one

而我却不是你的唯一

That your heart belongs to nightly

你的心属于璀璨的夜

But if I stay would you kiss me in the summer rain

但我若留在你身边你会不会在夏日细雨中与我相吻

Or let me wash away into the sand

还是让我被雨水涤荡混入泥沙

Would we lie together underneath the burning sun

我们会一同躺在灼热的太阳底下吗

And let our two hearts beat as one

让我们心心相印

If I stay would you let me hold you in my arms

如果我留在你身边你会让我拥你入怀吗

And later take a walk beneath the stars

然后我们一同在夜空下散步

Woah, tell me someday this could all be real

喔 告诉我某一天这一切都会成真

And end this heartache I’m pained to feel

结束这让我难熬的心痛

I’ve loved you without regret

我爱你无悔

Since the day we met

自从我们邂逅之初

If what you see’s what you get

若所见即所得

Well I’ve had nothing yet

那我想我会一无所有

For these past years

过去的这些年


Tell me will you ever feel the same

告诉我你是否也感同身受

If my love won’t tame?

如果我的心未被你驯服

Or just like cellophane

还会像层脆弱的玻璃纸

Will I call your name unto deaf ears?

往后我呼唤你的名字你会充耳不闻吗

And if I stay would you kiss me in the summer rain

但我若留在你身边你会不会在夏日细雨中与我相吻

Or let me wash away into the sand

还是让我被雨水涤荡混入泥沙

Would we lie together underneath the burning sun

我们会一同躺在灼热的太阳底下吗

And let our two hearts beat as one

让我们心心相印

If I stay would you let me hold you in my arms

如果我留在你身边你会让我拥你入怀吗

And later take a walk beneath the stars

然后我们一同在夜空下散步

Woah, tell me someday this could all be real

喔 告诉我某一天这一切都会成真

And end this heartache I’m pained to feel

结束这让我难熬的心痛

If I stay would you kiss me in the summer rain

我若留在你身边你会不会在夏日细雨中与我相吻

Or let me wash away into the sand

还是让我被雨水涤荡混入泥沙

Would we lie together underneath the burning sun

我们会一同躺在灼热的太阳底下吗

And let our two hearts beat as one

让我们心心相印

If I stay would you let me hold you in my arms

如果我留在你身边你会让我拥你入怀吗

And later take a walk beneath the stars

然后我们一同在夜空下散步

Woah, tell me someday this could all be real

喔 告诉我某一天这一切都会成真

And end this heartache I’m pained to feel

结束这让我难熬的心痛

But if I stay would you kiss me in the summer rain

但我若留在你身边你会不会在夏日细雨中与我相吻

Or let me wash away into the sand

还是让我被雨水涤荡混入泥沙

Would we lie together underneath the burning sun

我们会一同躺在灼热的太阳底下吗

And let our two hearts beat as one

让我们心心相印

If I stay would you let me hold you in my arms

如果我留在你身边你会让我拥你入怀吗

And later take a walk beneath the stars

然后我们一同在夜空下散步

Woah, tell me someday this could all be real

喔 告诉我某一天这一切都会成真

And end this heartache I’m pained to feel

结束这让我难熬的心痛
视频转自网络

点击查看上一篇文章:愚人节,一大波整蛊恶作剧疯狂来袭...


    关注 华尔街英语


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册