【学霸分享】日语敬语知多少
不少小伙伴跟小编反映日语的敬语学习比较吃力。本期小编就为大家系统的整理一下日语中敬语相关知识,希望对小伙...
不少小伙伴跟小编反映日语的敬语学习比较吃力。本期小编就为大家系统的整理一下日语中敬语相关知识,希望对小伙伴们有帮助哦!!!
首先,想必大家都已经很熟悉了,日语里敬语主要包括3部分,分别是尊敬语、自谦语和郑重语(礼貌语)。本期小编将为您细细道来它们的各种用法。
一、尊敬语:
- 敬语动词。有一些动词有专门的敬语动词。如下表:
例:
「 明日先生は学校にいらっしゃいますか。」 “明天老师您来学校吗?”
「先生は明日来ないとおっしゃいました。」 “老师说他明天不来。”
这里的 いらっしゃいます、おっしゃいました、分别是来ます、言いました、的敬语动词。(参照上表)
2.敬语句形。敬语句形是用固定的句形表示的敬他语。
① お(ご)~になる
(お+五段动词或一段动词连用形+になる, ご+さ变动词词干+になる )
如:「先生はもうお帰りになりますか。」“老师您要回去了吗?”
「先生は何時ごろ御出勤になりますか。」“老师您几点上班?”
② お(ご)~です
(お+五段动词或一段动词连用形+です , ご+さ变动词词干+です )
如:「先生はもうお帰りですか。」“老师您要回去了吗?”
「先生は何時ごろ御出勤ですか。」“老师您几点上班?”
③お(ご)~くださる
(お+五段动词或一段动词连用形+くださる, ご+さ变动词词干+くださる )
这个形式用在对方或话题人物对说话人有影响或受益时使用。
另外,くださる后面加ます时,变成くださいます。
「いろいろご指導くださって、ありがとうございます。」 “承蒙各方面指导,深感谢意。”
④お(ご)~なさる
(お)+五段动词或一段动词连用形+なさる ,(ご)+さ变动词词干+なさるなさる是する的敬语,这里要注意なさる(连用形)+ます时,变成:なさいます,其否定形是なさいません。请求用なさい或なさいませ。
如:「先生はもうお帰りなさいますか。」“老师您要回去了吗?”
「どうぞこちらでお休みなさいませ。」“请在这边休息。”
3.敬语助动词----れる、られる。动词未然形(五段动词)+れる,动词未然形(其他动词)+られる
「先生は明日学校に来られます。」“老师明天来学校。”
「社長はこの資料をもう読まれました。」“总经理已经读过了这个资料。”
4.表示尊敬的接头词和结尾词
A 用接头词お和ご(御)接在与对方有关的名词前面,以此表示尊敬。 「お」、「ご」、「貴」 以及接尾词「さん」、「さま」、「方」等
如:お手紙、お弁当、お宅、ご兄弟、ご主人、ご親戚等。
B 用结尾词:様、さん、殿、君,接在与对方有关的名词后面,以此表示尊敬。
如:田中様、李さん、社長殿等。
C [代词]:あなた そちら
二、自谦语。这是用自谦的语言描述自己和自己一方的行为动作,用来表示对对方和话题人物的尊敬。
1.自谦动词
与敬语动词一样,有一套专门的自谦动词。
如:「母は明日伺うと申しておりました。」“母亲说明天去拜访您。”
「私は来月北京へ参る予定でございます。」 “我下个月计划去北京。”
这里的「伺う、申す、おる、参る、でござる」分别都是「訪ねる、言う、いる、いく、です」的自谦动词。
2.自谦句形
①お+五段动词或一段动词连用形+する、ご(御)+さ变动词词干+する
如:「ここでお別れします。」“在这里(与您)分手吧。”
「では、ご案内しましょう。」“那么,我来(给您)领路吧。”
注意:这个自谦句形不能用在单纯的说话人自己本身的行为动作及不涉及对方的行为动作上。换言之,“必须用在与对方有关的自己的动作上”。
②お+五段动词或一段动词连用形+いたす
ご(御)+さ变动词词干+いたす
如:「先生のお荷物、私が御持ち致しましょうか。」 “老师,您的东西,由我来帮您拿吧。”
「私はロビーで御待ち致しております。」 “我在大厅里等您。”
③ 动词使役态连用形+ていただきます。
如:「では、こちらから説明させていただきます。」 “那么,请允许由我们来说明一下。”
「一時間ほど休ませていただきます。」 “请让我休息一个小时左右。”
由于所有使役态,所以变成了“请允许我……”的句形。这是非常客气的说法。
④ 动词使役态连用形+てください。
如:「私にも行かせてください。」“也让我去吧。”
「私達にも散歩させてください。」“让我们也去散步吧。”
3.表示自谦的接头词 「当」、「本」等
*当店 该店、 当校 该校
*本社 总公司
三、郑重语
这一类敬语不是对话题人物的尊敬,也不是对自己的自谦,而是用郑重地说话来表示对听话人的尊重。也是表示自己有高雅教养的表现。使语言变得文明,客气,礼貌,文雅的表达形式。郑重语的最基本的表现是「です」和「ます」。其他还有「ござる」「まいる」「いたす」「おる」等。
「ご家族の皆様はいかがでいらっしゃいますか。」您的家人都好吗。
「これが弟の写真です。」“这是我弟弟的照片。”
以上简单说明了日语的有关“敬语”的内容。本期就到这里啦,有没有一丝丝的收获呢,如果小编精心为您准备的内容对您有所帮助的话,记得给小编点个赞哦,您的支持就是小编最大的动力!
点击"阅读原文" 可进入一番日本语微店
关注 一番日本语
微信扫一扫关注公众号