创世纪第二十章

 

语音阅读创20:1亚伯拉罕从那里向南地迁去,寄居在加低斯和书珥中间的基拉耳。创20:2亚伯拉罕称他的...



语音
阅读
创20:1  亚伯拉罕从那里向南地迁去,寄居在加低斯和书珥中间的基拉耳。

创20:2  亚伯拉罕称他的妻撒拉为妹子。基拉耳王亚比米勒差人把撒拉取了去。

创20:3  但夜间, 神来在梦中对亚比米勒说:“你是个死人哪!因为你取了那女人来,她原是别人的妻子。”

创20:4  亚比米勒却还没有亲近撒拉。他说:“主啊,连有义的国你也要毁灭吗?

创20:5  那人岂不是自己对我说‘她是我的妹子’吗?就是女人也自己说:‘他是我的哥哥。’我作这事是心正手洁的。”

创20:6   神在梦中对他说:“我知道你作这事是心中正直,我也拦阻了你,免得你得罪我,所以我不容你沾着她。

创20:7  现在你把这人的妻子归还他,因为他是先知,他要为你祷告,使你存活。你若不归还他,你当知道,你和你所有的人都必要死。”

创20:8  亚比米勒清早起来,召了众臣仆来,将这些事都说给他们听,他们都甚惧怕。

创20:9  亚比米勒召了亚伯拉罕来,对他说:“你怎么向我这样行呢?我在什么事上得罪了你,你竟使我和我国里的人陷在大罪里?你向我行不当行的事了!”

创20:10  亚比米勒又对亚伯拉罕说:“你见了什么才作这事呢?”

创20:11  亚伯拉罕说:“我以为这地方的人总不惧怕 神,必为我妻子的缘故杀我。

创20:12  况且她也实在是我的妹子,她与我是同父异母,后来作了我的妻子。

创20:13  当 神叫我离开父家飘流在外的时候,我对她说:‘我们无论走到什么地方,你可以对人说,他是我的哥哥;这就是你待我的恩典了。’”

创20:14  亚比米勒把牛羊、仆婢赐给亚伯拉罕,又把他的妻子撒拉归还他。

创20:15  亚比米勒又说:“看哪,我的地都在你面前,你可以随意居住。”

创20:16  又对撒拉说:“我给你哥哥一千银子,作为你在合家人面前遮羞的(“羞”原文作“眼”),你就在众人面前没有不是了。”

创20:17  亚伯拉罕祷告 神, 神就医好了亚比米勒和他的妻子,并他的众女仆,她们便能生育。

创20:18  因耶和华为亚伯拉罕的妻子撒拉的缘故,已经使亚比米勒家中的妇人不能生育。
注释
创世记第二十章


亚伯拉罕欺骗亚比米勒(二十118

亚伯拉罕在灵性上一阵努力之后,又落入缺乏信心的诡诈行为,就像他从前的低潮一样(参见十二10以下,及十六章的注释),这经历大有警戒性。但是此段插曲主要是令人非常紧张:就在以撒诞生的故事之前,这个应许即将被破坏,为着个人的安全而遭出卖。若这应许还会实现,人实在没有什么功劳可言。不仅在身体上,甚至在道德上,都惟靠神的恩典才能成就。

批判学者认为,这故事复制了十二10以下的事件,最主要的理由是,一个人不会重蹈这类的覆辙。但是,理论要一致不难,而在怕死的心态下,就不一定了;无论如何,由13节可以看出,亚伯拉罕是以这份谨慎作他的策略。参看导论:“b. 五经的经文批判”中的第3点,及二十六1~11的注释。

1.南地一词是尼革(RSV);见十二9的注释cf0。本节前半告诉我们,亚伯拉罕大致的迁移范围;后半继续指出以下故事的发生地点,在稍微偏北,朝向迦萨。

2.亚比米勒(“王(神)是我的父”)可能是一种皇族头衔;后面二十六章还有一位亚比米勒;诗篇三十四篇的标题,也以此名称亚吉王。他在撒拉这个年龄娶她,见十二14的注释。

3~6. 这里的道德用词有义、心正、犯罪等,显然是狭义的,这一点正可说明,某些诗篇中作者何以可大声疾呼自己无辜。

7. 在异教中,一位先知的圣洁不仅是道德问题,更带有魔力(参民二十二6);由此读者比亚比米勒看得更清楚,亚伯拉罕说谎的堕落,与他的头衔多么不相称;这里可耻的被迫代祷,不妨与为所多玛荣耀的代求作个比较。读者也可注意到,神如何援助祂的仆人,在挽回罗得之后不久,又来将亚伯拉罕从他的愚蠢中挽回。

8~13. 亚比米勒在9、10节中所问的三个问题,显明亚伯拉罕只是问自己:“这样作对我会怎么样?”却毫不去想:“这对他们会怎么样?”“他们应当承受这些吗?”以及“事实是如何?”(10节,你见了什么……)。9节下的末尾,可以简单译为:“……该作而没有作的事”235:他冒犯了宽厚待人的最基本定律。

亚伯拉罕的回答,承认出一种错误抉择的模式,实际上基于堕落本性,每个人都难免在事实(11节)、价值(12节的诡辩)和动机(13节的胆怯)方面,落入这种状况。这次的认错有污点,因企图推诿责任,好像亚当一样,13节直译为“……当诸神使我飘流时……”236。这是异教徒的话语和歪曲的态度,是一个属世界的人对同类人说的话。

妹子……妻子的关系,参看十二13的注释。无论走到什么地方(13节)一语和亚伯拉罕早期堕落的的关系,见本章开头的说明。

14~18. 亚比米勒丰厚的馈赠,显示他对亚伯拉罕具有的能力十分尊重,他还需要他的代祷(见17、18节);这也是定夺难解的16节之含意的根据。因此 AV 轻视的口吻是错的 ;应该采取 RV 的读法:这是……遮盖眼目的……,即,“这可以除去一切批评”(RSV 作,这是你的辩护……)。最后一个动词通常的意思是责备(AV),但也可意指“辩证”,如约伯记十三15,甚至“赞许”(创二十四14),因此 RV、RSV 译为算为正了(righted)。透过补偿,亚比米勒承认了他的错(虽然你哥哥一词重申了他的无辜),而亚伯拉罕的接受,表明他知道这件事已经解决了。

235参三十四7。

236这动词出现时从来不是好的意思。参,如,赛三12;耶二十三13、32。

──《丁道尔圣经注释》


    关注 成长中的麦穗


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册