【职事英语】2016 SUMMER TRAINING week10-day6

 

请听朗读视频朗读(可快进或快退)Outline纲目测试MorningNourishment晨兴喂养...



请听朗读Outline 纲目

VIII. We need to become pillars in the Triune God (Rev. 3:12;cf. 21:22), signified by the nine pillars in the tabernacle; at the entrance to the tabernacle five pillars supported the screen, and at the entrance to the Holy of Holies four pillars supported the veil (Exo. 36:36, 38):

捌 我们需要在三一神里成为柱子,(启三12,参二一22,)由帐幕里的九根柱子所表征;帐幕的入口有五根柱子支撑帘子,而至圣所的入口有四根柱子支撑幔子(出三六36,38):

A.The pillars at the entrance of the tabernacle and those within the tabernacle provide entrances for sinners to be saved into God’s dwelling place and then to be terminated so that they may come into God’s Holy of Holies to enjoy God Himself in His fullness.

一 在帐幕入口的柱子和在帐幕里的柱子提供入口,让罪人蒙拯救进入神的居所,然后被了结,使他们得以进入神的至圣所,在神的丰满里享受神自己。

B.Revelation 3:12 says, “He who overcomes, him I will make a pillar in the temple of My God, and he shall by no means go out anymore, and I will write upon him the name of My God and the name of the city of My God, the New Jerusalem, which descends out of heaven from My God, and My new name”:

二 启示录三章十二节说,“得胜的,我要叫他在我神殿中作柱子,他也绝不再从那里出去;我又要将我神的名,和我神城的名,(这城就是由天上从我神那里降下来的新耶路撒冷,)并我的新名,都写在他上面”:

1.Because the overcomer is a pillar built into God’s building, he shall by no means go out anymore.

因着得胜者是建造在神建筑中的柱子,他就绝不再从那里出去。

2.That the name of God, the name of the New Jerusalem, and the name of the Lord are written upon the overcomer indicates that what God is, the nature of the New Jerusalem, and the person of the Lord have all been wrought into the overcomer.

2 将神的名,新耶路撒冷的名,并主的名,写在得胜者上面,指明神的所是,新耶路撒冷的性质并主的人位,全都作到得胜者里面。

3.This promise, as a prize to the overcomer, will be fulfilled in the millennial kingdom, whereas the New Jerusalem in the new heaven and new earth will be the common portion of all the redeemed for eternity.

3 作得胜者奖赏的这应许,要在千年国成就,而新天新地中的新耶路撒冷将是所有蒙救赎之人共同的分,直到永远。Morning Nourishment 晨兴喂养

Exo. 36:36-38 “And he made for [the veil] four pillars of acacia and overlaid them with gold....And he made a screen for the entrance of the tent...and its five pillars with their hooks...”

出三六36 ~ 38 “为幔子作四根皂荚木柱子,用金包裹;…他…织帐幕的门帘。又…作五根柱子和柱子上的钩子…。”

Rev. 3:12 “He who overcomes, him I will make a pillar in the temple of My God,...and I will write upon him the name of My God and the name of the city of My God, the New Jerusalem,...and My new name.”

启三12 “得胜的,我要叫他在我神殿中作柱子,…我又要将我神的名,和我神城的名,…并我的新名,都写在他上面。”

There were nine pillars in the tabernacle (Exo. 36:36, 38). At the entrance to the tabernacle five pillars supported the screen, and at the entrance to the Holy of Holies four pillars supported the veil. In the church there are some who are the pillars. Galatians 2:9 says, “Perceiving the grace given to me, James and Cephas and John, who were reputed to be pillars.” Peter, James, and John, as the mature and stronger ones, were not merely boards but the pillars of the church. Similarly, in Revelation 3:12 the Lord promised the church in Philadelphia that “he who overcomes, him I will make a pillar in the temple of My God.” (CWWL, 1963, vol. 1,“Spiritual Applications of the Tabernacle,” pp. 121-122)

帐幕里有九根柱子(出三六36、38)。帐幕的入口有五根柱子支撑帘子,而至圣所的入口有四根柱子支撑幔子。在召会中有些人是柱子。加拉太二章九节说,“又知道所赐给我的恩典,那被视为柱石的雅各、矶法、约翰。”彼得、雅各和约翰是成熟且刚强的,不仅是板,也是召会的柱子。同样的,主在启示录三章十二节应许非拉铁非的召会说,“得胜的,我要叫他在我神殿中作柱子。”(李常受文集一九六三年第一册,一五六至一五七页Today’s Reading  信息选读

The pillars are different from the boards. The boards that form the wall of the tabernacle are good for protection and separation, but there is no way for people to enter into God’s building through them. The pillars, on the other hand, are good for both protection and separation as well as for entrance. For this reason, to be a pillar, one must be much stronger than the boards.

柱子与板不同。板形成帐幕的墙,适合保护与分别,可是人无法借着板进到神的建造里。然而另一面,柱子不仅适合保护和分别,也适合作入口。因此,人要成为柱子,必须比板刚强得多。

For the building, we need brothers and sisters to be the separating boards. The separating boards are like the wall of the New Jerusalem (Rev. 21:12), separating and protecting by life. However, if we are all boards, then there will be no entrance for people to come into God’s dwelling place. The church will be closed, and we will become exclusive. For the sake of the entrance, some of us have to be dealt with. A pillar is finer and stronger than a board. The boards must be cut and fitted to become the pillars. On the one hand, to be cut and fitted is to be reduced, but on the other hand, it is to be increased in strength. Those who have been dealt with will be very flexible. They can be for protection and support, and they can also be the entrance for others to come into God’s dwelling place. People will be free to go in through them.

为着建造,我们需要弟兄姊妹作分别的板,分别的板就像新耶路撒冷的墙(启二一12),借着生命有所分别并保护。…然而,我们若都是板,人就没有入口进到神的居所里,召会就是关闭的,我们都成为排外的。为着入口,我们有些人必须受对付。柱子比板更精细且刚强。板必须被切割并安置,才能成为柱子。一面,被切割并安置乃是被消减;但另一面,乃是增加其力量。受过对付的人非常有弹性,他们能保护并支撑,他们也能作入口,让人进到神的居所里。借着他们,人能够自由地进入。

We pray that the Lord would increase the numbers in the churches, but for this there is the need for some among the believers to become the pillars. The number of the boards was forty-eight, but the number of the pillars was only nine. The majority are the boards, whereas the minority are the pillars. We need the pillars to bring in the liberty of the Holy Spirit, to provide the entrance for men as redeemed creatures to come into the Triune God.

我们祷告主,求主使召会的人数加多,但为着这个需要,信徒中间有一些人需要成为柱子。板的数目是四十八,但柱子的数目只有九。板是多数,而柱子是少数。我们需要柱子带进那灵的自由,提供入口让蒙赎受造的人进到三一神里。

In John 10:9 the Lord said, “I am the door; if anyone enters through Me, he shall be saved and shall go in and go out and shall find pasture.” The sheep may go in and go out through Him. They have the liberty through the Lord as the entrance for coming in and going out. With the church there is the need of the separating wall, and there is the need of the entrances for people to come into the Triune God with full liberty. (CWWL, 1963, vol. 1, “Spiritual Applications of the Tabernacle,” pp. 122-123)

在约翰十章九节主说,“我就是门;凡从我进来的,必要得救,并且必要入,必要出,也必要找着草场。”羊能借着祂出入,他们借着主作入口,而有自由进出。召会需要分别的墙,也需要入口,让人有完全的自由进到三一神里(李常受文集一九六三年第一册,一五七至一五八页)。

Because [the overcomer who has been made a pillar] is built into God’s building, he shall by no means go out anymore. This promise, as a prize to the overcomer, will be fulfilled in the millennial kingdom. (Rev. 3:12, footnote 2)

得胜者…既建造在神的建筑里〔作柱子〕,就绝不再从那里出去。这应许要在千年国成就,作得胜者的奖赏(圣经恢复本,启三12 注2)。

That the name of God, the name of the New Jerusalem, and the name of the Lord are written upon the overcomer indicates that what God is, the nature of the New Jerusalem, and the person of the Lord have all been wrought into the overcomer. The mentioning of the New Jerusalem as a prize to the overcomer indicates that this promise will be fulfilled in the millennial kingdom..., whereas the New Jerusalem in the new heaven and new earth will be the common portion of all the redeemed for eternity. (Rev. 3:12, footnote 3)

将神的名,新耶路撒冷的名,并主的名,写在得胜者上面,指明神的所是,新耶路撒冷的性质并主的人位,全都作到得胜者里面。说新耶路撒冷要作得胜者奖赏的话,指明这应许要在千年国成就。…新天新地中的新耶路撒冷〔将〕是所有蒙救赎之人共同的分,直到永远(启三12 注3)。

Further Reading: Life-study of Exodus, msgs. 99-102

参读:出埃及记生命读经,第九十九至一百零二篇。


    关注 职事英语


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册