I eat my peas with honey小酒念诗24
你爱吃甜豆吗?...
I eat my peas with honey;
I’ve done it all my life.
It makes the peas taste funny,
But it keeps them on the knife.
By 无名氏 (或者 Ogden Nash)
词语
- pea 甜豆,小青豆
- honey 蜂蜜
- life 生命,
- taste 滋味
- knife 刀子
诗意
这是一首跟食物有关的诗歌,妙在“出人意料”。你试过把青豆和蜂蜜拌在一起吃吗?大概这是小朋友才有的心血来潮吧。可诗人偏偏说,“我” 一直是这样做的(一生都这样)。
接下来,又是一个转折,其实味道也有点怪怪的,
最后一句揭示了原因:原来是因为方便 “我” 把甜豆粘在刀子上。
这首诗不过四句,可每一句匪夷所思,每一句都在抖一个包袱。
甜豆(garden pea) 在西方是餐桌上常见的食物,常常水煮了当作配菜。甜豆营养丰富,味道也很不错, 加上超市里出售大袋的冷冻青豆,是煮妇(夫)的最爱之一。
可用刀子和叉子来吃圆圆的小甜豆还真不是件容易的事情。一般不可以直接用叉子“噗嗤噗嗤”地去叉,弄出很多声音。而是,慢慢地用刀子把一小撮青豆推到叉子的背面,压紧,然后放进嘴里。
还有一种是把甜豆煮熟后加点黄油薄荷打成甜豆泥,也很美味,吃起来豆子也不会(也不可能)满盘子跑了。青豆汤(ham and pea soup) 是小酒的最爱喔。可以给不爱吃蔬菜的朋友换换口味啦。
可以问问小朋友他们最爱怎么吃甜豆,炒扬州炒饭?如果你们尝试了“甜豆拌蜂蜜”一定要告诉我们滋味如何。
诗人简介
这首诗在一些书上被注为“出处不明”,为伟大的 “无名氏”所作。也有资料显示原作者可能是Ogden Nash(1902-1971),美国的一位桂冠诗人,作家。如果真的是后者,那来头也不小。他从哈佛退学后,在华尔街干过几年,而后从事广告业,并一直在《纽约客》发表作品, 文风幽默。如果你看过余光中写的《四个假想敌》,可能会记得他引用的一首诗歌叫《由女婴之父来唱的歌》(Song to Be Sung by the Father of Infant Female Children),这首诗就是Ogden Nash 写的。讲的是诗人在自己的女儿出世后,看到每个男婴都视为将来会“抢走”女儿的“敌人”, 所以要“朝他的爽身粉里撒胡椒粉,把盐撒进他的奶瓶,把沙撒进他的菠菜汁……”
图片来自By Bill Ebbesen - Own work, CC BY-SA 3.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=15727721
参考文献:
http://www.signature-reads.com/2014/08/celebrating-ogden-nash-poet-laureate-of-nuttiness/
联系电邮:shileyao99@gmail.com
关注 BBCC少儿英语
微信扫一扫关注公众号