音乐与美酒 歌里这样唱:愿你的生活美好,酒也更醇

 

我的图文...

Los Secretos es un grupo de música pop rock español fundado en Madrid y que ha desarrollado su carrera desde los años 80 del siglo XX hasta la actualidad.

“秘密”是一支成立于上世纪八十年代的马德里流行摇滚乐队,如今仍活跃于乐坛。

Se les ha relacionado habitualmente con la movida madrileña, llegando incluso a realizarse documentales en RTVE que dicen que esta comenzó con el renombrado Concierto homenaje a Canito emitido por el espacio de La 2 Programa, aunque ellos han preferido siempre identificarse con los grupos surgidos bajo la influencia de la New Wave británica.

人们习惯将秘密乐队与马德里的发展变化相联系,甚至他们都有了自己的纪录片——《向Canito致敬的音乐会》,已在RTVE的2台播出。但秘密乐队更愿意把自己定位于一支在“英国重金属新浪潮”下兴起的乐队。

Su formación ha cambiado a lo largo de los años. En los primeros años, los cambios fueron forzados por las sucesivas muertes de dos de sus baterías, primero Canito (en la época en la que el grupo aún se llamaba Tos) y después su sustituto, el también compositor y cantante Pedro Antonio Díaz, al que ficharon tras poner un anuncio en la emisora Onda 2 tras la muerte de Canito (ambos eran compositores y cantantes además de tocar la batería, y ambos tuvieron una gran influencia en el grupo). La formación actual se compone de Álvaro Urquijo (voz y guitarras), Ramón Arroyo (guitarras), Jesús Redondo (teclados), Juanjo Ramos (bajo) y Santi Fernández (batería).

乐队的成员几经变化。最初的几年,两位鼓手相继意外离世,先是鼓手Canito,那时候组合还叫Tos(这也是他们的纪录片叫《向Canito致敬的音乐会》的原因——编者);然后是继任鼓手,Pedro Antonio Díaz。他们在乐队同时也兼歌手和作曲,对乐队影响深远。如今,秘密乐队的组合成员有Álvaro Urquijo(吉他手、歌手),Ramón Arroyo(吉他手),Jesús Redondo(键盘手),Juanjo Ramos(贝斯手),Santi Fernández(鼓手)。
(乐队最初的组合成员)


La canción Buena vida, mejor vino se publicó dentro del álbum En este mundo raro en 2011.

Buena vida, mejor vino 《愿你生活美好,酒也更醇》于2011年发行于En este mundo raro《在这个奇怪的世界》这张专辑中。
Buena vida, mejor vino

愿你生活美好,酒也更醇
En el mar de tus palabras

你的甜言蜜语犹如深不可测的海洋

me hundo yo

将我淹没

no encontramos salvavidas

找不到救生圈
asi es mejor

这样更好
ya no hay miedo, no hay penas ni vacíos,

没有了恐惧 ,也没有了遗憾和空白
es el principio de un camino.

而我们的路才刚刚开始
Te deseo buena suerte,

祝愿你好运常伴

buena vida y mejor vino,

生活美好,酒也更醇
hoy me voy por donde vine,

如今我回到出发的原点
y ahí te quedas en mi olvido.

这样才能把你遗忘在记忆的角落
En el fin de este trayecto, sin rencor,

我们走到路的尽头,没有怨恨
me despido de tus labios, sin amor

我轻吻你的唇告别,也没有爱意
Te lo digo, no quiero volver a verte,

此生不想再与你见面

eso y todo hemos perdido

所有我们有过的一切,都再也无法找寻
Te deseo buena suerte,

祝愿你好运常伴

buena vida y mejor vino

生活美好,酒也更醇

hoy me voy por donde vine,

如今我回到出发的原点
y ahí te quedas en mi olvido.

这样才能把你遗忘在记忆的角落...






三分钟西语小课堂
carrera: 事业,学业;比赛,公路

renombrar: 命名

homenaje: 敬意

New Wave británica:英国重金属新浪潮

sucesivo:一个接一个的

sustituto:同substituto,接替者,替代者

compositor:作曲家

hundir:倒塌,沉没

salvavidas:救生圈

vacío:空着的;空白,缺失

olvido:遗忘

trayecto:路线,路途

rencor:怨恨

如果您对西班牙红酒感兴趣,还请您关注我们的微信公众平台,我们会发布更多的关于西班牙红酒的文章,带您深度了解西班牙红酒文化。

同时我们也会不定期推荐一下高性价比的西班牙红酒给大家。如果您在马德里,欢迎您来我们的酒行。如果您在中国大陆,我们将为您提供原瓶空运到家的服务,让您足不出户就能品尝到最纯正的西班牙红酒。

嘉龙酒行地址:Paseo de la Florida , 51,  近地铁 principe pio

营业时间:周一至周五:10:00—20:00

周六,周日:12:00—14:00,18:00—20:00


    关注 西班牙嘉龙红酒


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册