【美美瑞读书第82期】《格言联璧》(3);《诗经》(1)
《格言联璧》(3);《诗经》(1)...
[清] 金缨 编 张英华 注译
学问类
读未见书,如得良友;
见己读书,如逢故人。
【译文】
读未曾见过的书,就好像得到很好的新朋友;看看已经读过的书,就好像遇见老朋友。
何思何虑,居心当如止水;
勿住勿忘,为学当如流水。
【译文】
思考什么,忧虑什么,心灵应该像不流动的水那样平静;不要停留,不要忘记,读书应该像奔流的水永不停息。
心慎杂欲,则有余灵;
目慎杂观,则有余明。
【译文】
心里严防产生私心杂念,那么精神就会更加充沛,内心更加清醒,做起事来游刃有余;观览自然,眼睛只有避开那些杂乱景象,才能使眼睛更加敏锐,从而看清楚那些重要的本质的东西。
案上不可多书,心中不可少书。
鱼离水则鳞枯,心离书则神索。
【译文】
放在桌子上的书不要太多,记在心中的书不能太少。鱼儿离开水鱼鳞就会干枯,心中没有书人的精神就会无所寄托。
志在所趋,无远勿届,
穷山距海,不能限也。
志之所向,无坚不入,
锐兵精甲,不能御也。
【译文】
只要心中有远大的志向,世界上再远的地方也是能够到达的,即使千仞高山,万里大海也不能隔断。志向所要达到的地方,无坚不摧,即使精锐的军队也不能抵御。
不虚心,便如以水沃石,一毫进入不得;
不开悟,便如胶柱鼓瑟,一毫转动不得。
【译文】
如果没有谦虚的态度,圣贤对他的教育,就好像用水浇石头,丝毫也进不去;如果不用心去领悟,就好像用胶粘住弦柱去鼓瑟,一点也不能转动。
不体认,便如电光照物,一毫把捉不得;
不躬行,便如水行得车,陆行得舟,
一毫受用不得。
【译文】
只管读书,而对书中的道理不亲身去体验识别,就好像天上的闪电照亮万物,什么也没有捕捉住;读书不去亲自实践,就好像必须在水中前行而岸上只有车,必须在陆地上行走而面前只有船,一点用处也没有。
读书贵能疑,疑乃可以启信。
读书在有渐,渐乃克底有成。
【译文】
读书的可贵之处在于能提出疑问,有疑问才可以引导人们对书中所说的道理加以信任;读书要循序渐进,这样坚持到底就能有所成就。
►点击查看:
《格言联璧》(1)
《格言联璧》(2)
中国向有“诗的国度”的美称,而《诗经》便是这诗国之诗的伟大源头。《诗经》最初的名字,是叫《诗》或《诗三百》,大约编成于春秋中期,其中包括从公元前11世纪到公元前6世纪五百多年间的305首诗歌。
在文学史上,它是我国第一部诗歌选集。诗中描绘了广阔深宏的社会生活画面,生产劳动、家庭生活、爱情婚姻、祭祀宴饮、战争行役、英雄业绩、民族历史等等,无所不及。在艺术上,则创造了丰富多彩的表现技法,形象生动,感情浓烈,语言优美,声韵铿锵,受到历代人们的喜爱,成为中国文学、特别是中国诗歌的宝贵源头。
国风
周南
关雎
关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。
【译文】
关关和鸣的雎鸠,相伴在河中小洲。
美丽贤淑的女子,真是君子好配偶。
参差不齐的荇菜,左边右边不停采。
美丽贤淑的女子,梦中醒来难忘怀。
美好愿望难实现,醒来梦中都思念。
想来想去思不断,翻来覆去难入眠。
参差不齐的荇菜,左边右边不停摘。
美丽贤淑的女子,奏起琴瑟表亲爱。
参差不齐的荇菜,左边右边去拔它。
美丽贤淑的女子,鸣钟击鼓取悦她。
《关雎》是《诗经》的第一首诗,通常认为是一首描写男女恋爱的情歌。此诗在艺术上巧妙地采用了“兴”的表现手法。首章以雎鸟相向合鸣,相依相恋,兴起淑女陪君子的联想。以下各章,又以采荇菜这一行为兴起主人公对女子疯狂地相思与追求。全诗语言优美,善于运用双声、叠韵和重叠词,增强了诗歌的音韵美和写人状物、拟声传情的生动性。孔子说,《关雎》乐而不淫,哀而不伤。
葛覃
葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋。
黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈。
葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫。
是刈是濩,为絺为绤,服之无斁。
言告师氏,言告言归。
薄污我私,薄浣我衣。
害浣害否,归宁父母。
【译文】
葛草长得长又长,漫山遍谷都有它,藤叶茂密又繁盛。黄鹂上下在飞翔,飞落栖息灌木上,鸣叫婉转声清丽。葛草长得长又长,漫山遍谷都有它,藤叶茂密又繁盛。割藤蒸煮织麻忙,织细布啊织粗布,做衣穿着不厌弃。告诉管家心理话,说我心想回娘家。快把内衣洗干净。洗和不洗分清楚,回娘家去看父母。
扫一扫,了解更多精彩内容
觉得不错,欢迎点赞↓↓↓
关注 美美瑞资讯
微信扫一扫关注公众号