明天是世界读书日,再读《约翰-克里斯朵夫》

 

战士啊,当你知道世界上受苦的不止你一个时,你定会减少痛楚,而你的希望也将永远在绝望中再生了吧!...



真正的光明决不是永没有黑暗的时间,只是永不被黑暗所掩蔽罢了。真正的英雄决不是永没有卑下的情操,只是永不被卑下的情操所屈服罢了。

所以在你要战胜外来的敌人之前,先得战胜你内在的敌人;你不必害怕沉沦堕落,只消你能不断的自拔与更新。

《约翰·克利斯朵夫》不是一部小说,──应当说:不止是一部小说,而是人类一部伟大的史诗。它所描绘歌咏的不是人类在物质方面而是在精神方面所经历的艰险,不是征服外界而是征服内界的战迹。它是千万生灵的一面镜子,是古今中外英雄圣哲的一部历险记,是贝多芬式的一阕大交响乐。愿读者以虔敬的心情来打开这部宝典吧!

战士啊,当你知道世界上受苦的不止你一个时,你定会减少痛楚,而你的希望也将永远在绝望中再生了吧!

  上面这段话是傅雷先生一九三七年为《约翰·克利斯朵夫》写的译者献辞。

老纪每次读这段话都是热泪盈眶不能自已,并且在朋友们希望我写点东西送给他们的时候都会送上这段话。

今天,老纪读书推荐这本由罗曼-罗兰(1915年诺贝尔文学奖)创作的,傅雷先生(他的《傅雷家书》深刻的影响老纪)翻译的《约翰·克利斯朵夫》(这本书写了十年)。

据说这本书的主人公约翰-克利斯朵夫的许多事迹都是以贝多芬为原型的,当然这也和罗曼-罗兰的自身经历有关。

《约翰·克利斯朵夫》是一本与音乐有关的小说,它是一部讲述的是如何战胜自己心灵深处懦弱卑鄙的阴暗面,由幼稚到成熟的史诗,它也是一部讲述一个真诚的音乐家是如何反抗虚伪轻浮的社会,在这种斗争中升华自己、完善自己,它赞扬这样一种精神,犹如译者献词里提到的:光明最终将战胜黑暗,尽管其间要经过众多曲折,但光明必将胜利。

老纪第一次阅读这本书时,说老实话,那种感觉有如电击,直到现在我阅读这本书还充满了力量,去战胜内心的卑微,面对命运永不屈服,即使在最恶劣的环境下不放弃做一个优雅的人,一直勇敢的去战斗。

我每年都会读这本书,它给了我无穷的力量。我很感谢罗曼-罗兰,很感谢傅雷,很感谢约翰-克里斯朵夫,因为他们因为这本书,让我的人生更加的有力量!


    关注 纪中展


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册