《历代圣贤家训》:第4章 修身养性(4)

 

------第4章 修身养性(4)------



【译文】

十月二十六日收到家信,知道家中新购买田产收获秋谷五百担,很高兴。从今以后,可以当一辈子的农夫了。今后需要再添置碓、磨、筛罗、簸箕、大小扫帚,升斗斛等各种器具。家中成年女子要带领婢妾,从事舂米扬糠等家务劳动,这就是一种依靠田园教养子孙的景气。天寒地冻,穷亲戚、朋友登门时,要先泡一大碗炒米送上,加一小碟酱、姜等佐料,这是暖和老人抚慰穷人的最好办法。空闲时日就吃碎米饼。霜雪天的早晨,双手捧着碗,缩着头颈喝着刚煮好的糊涂粥,全身都会暖和起来。啊!这是一辈子当农夫的好处吧!我认为世间第一等人,只有农夫,而读书人为农工商之末等。上等农夫能种田百亩,中等七、八十亩,下等五、六十亩。他们苦其身,勤其力,干的都是苦力活。耕种所得,能养活天下的人。假如天下没有农夫,整个世间的人都会饿死了。我们这些读书人,在家孝顺父母,出门尊敬长辈,遵守圣贤的教诲,以培养后代,得志了就让百姓得到恩惠,不得志就加强自身修养,为世人楷模,所以这样的读书人,又得高于农夫一等。现在不是这样了,有的读书人,一捧起书本就妄想中举、中进士、做官,怎样索取金钱,建造大房子,多置田产。一开始就走错了道路,后来越干越凶,总是没有好结果的。那些不能发达兴旺的人,就在乡里作恶多端,为非作歹,头上长角,身上长刺,闹得更凶。洁身自好的人,也并非无人,希望自己能治理国家,反对怀古法古的人,也大有人在。但是往往好人受坏人的牵累,于是使我们这些人不得开口,一开口,就有人讥笑说:你们这些书生,总是会说,有朝一日做了官,就不这样说了。所以,只得忍气吞声,挨人笑骂。工人能制造器具可供使用;商人能搬运货物从有到无,都有便民的地方。唯独读书人不大便民,无怪乎列居四民之末!而且连四民之末也不够条件呢!愚兄平生最器重农夫,对新招佃农,必须以礼相待。他称呼我“主人”,我称呼他“客户”,主客称谓本是相对的,为何主贵客贱呢?要体谅、怜悯他;有求借贷,就要成全他,不能偿还,要宽容他。曾经取笑庸人七夕诗,咏怀牛郎织女,都写相会离别等可怜的字句,其实很有失命名的本意。织女,衣的来源;牵牛,食的根本。在天那儿星是最为贵重的东西,天那么看重他,而人反倒不珍重啊!牛郎织女从事的本是为百姓尽力,星象的光明可以审察。我们村里的妇女,不能织绸织布,但是善于主持饮食、干针线活,还不失为勤快严谨。近日还很有听鼓儿词,以斗叶为儿戏的人伤风败俗,放荡散失,应当极力禁止。我们家业地产虽有三百亩,都是抵押的房地产,不能永久依靠。将来须要买田二百亩,给兄弟二人,各得百亩就足够了,也算是同古代丁男受田百亩的做法了,若再求多,就是等于占别人产业,这样罪过就很大。天下无田无业的人多了,我却贪得无厌,算什么人!穷人将如何安排支撑生活呢?也许有人回答:世间田园连阡越陌,占有数百顷的人有的是,你又将如何呢?我的回答:他做他自家的事,我做我自家的事,世道兴盛则尽力为善,世俗败坏时则不同为恶,这也是我郑板桥的家法之一。哥哥字。

纪昀训子树立务农思想

【原文】

……吾特购良田百亩,雇工种植,欲使尔等随时学稼,将来得为安分农民,便是余之肖子。纪氏之申鬼,永不馁矣。

尔等勿谓春耕夏苗,胼手胝足,乃属贱丈夫之事,可知农居四民之首,士为四民之末,农夫披星戴月,竭全力以养天下之人,世无农夫,人皆饿死,乌可贱视之乎?

一选自《纪晓岚家书》

【译文】

我特地购置良田百亩,雇工种植,其目的就是为了使你们随时学习种庄稼,将来做个安分守己的农民,到那时便是像我的好儿子。哪怕是纪氏家的鬼,也永不会挨饿了。你们不要以为春耕夏种,手脚上长满了老茧,这是属于下贱的人的事。须知在四民中,农民是最重要的,士是最末等的。农民起早贪黑,竭尽全力辛勤劳动,以养活天下的人。如果世上没有农民,人们就得饿死,怎么能把他们看成低贱的人呢?

林则徐诫子学农

【原文】

字谕聪彝儿:尔兄在京供职,余又远戍塞外,惟尔奉母与弟妹居家,责任綦重,所当谨守者有五:一须勤读敬师,二须孝顺奉母,三须友于爱弟,四须和睦亲戚,五须爱惜光阴。尔今年已十九矣,余年十三补弟子员,二十举于乡。尔兄十六入泮,二十二登贤书,尔今犹是青衿一领。本则三子中,惟尔资质最钝,余固不望尔成名,但望尔成一拘谨笃实子弟,尔若堪弃文学稼,是余所最欣喜者。盖农居四民之首,为世间第一等最高贵之人,所以余在江苏时,即嘱尔母购置北郭隙地,建筑别墅,并收买四围粮田四十亩,自行雇工耕种,即为尔与拱儿预为学稼之谋。尔今已为秀才矣,就此抛撇诗文,常居别墅,随工人以学习耕作,黎明即起,终日勤动而不知倦,便是长田园之好子弟。至于拱儿,年仅十三,犹是白丁,尚非学稼之年,宜督其勤恳用功。姚师乃侯官名师,及门弟子,领乡荐,捷礼闱者,不胜偻指计。其所改拱儿之窗课,能将不通语句,改易数字,便成警句。如此圣手,莫说侯官士林中,都推重为名师,只恐遍中国,亦罕有第二人也。拱儿既得此名师,若不发愤攻苦,太不长进矣。

前月寄来窗课五篇,文理尚通,惟笔下太嫌枯涩,此乃欠缺看书工夫之故。尔宜督其爱惜光阴,除诵读作文外,余暇须批阅史籍;惟每看一种,须自首至末,详细阅完,然后再易他种,最忌东拉西扯,阅过即忘,无补实用。并须预备看书日记册,遇有心得,随手摘录,苟有费解或疑问,亦须摘出,请姚师讲解,则获益良多矣。

——选自《林则徐家书》

【译文】

写信告诉聪彝儿:你兄在京供职,我又远戍塞外,只有你侍奉母亲,与弟妹住在家里,责任很重,应当小心遵守的有五个方面:第一必须勤读书、尊敬老师;第二必须孝顺侍奉母亲;第三必须对弟弟友爱;第四必须对亲戚和睦;第五必须爱惜光阴。你今年已十九岁了,我十三岁就补弟子员,二十岁中了乡举。你兄长十六岁考中秀才,二十二岁乡试考中,而你现在还是一个普通的读书人。本来三兄弟中,只有你天资最差,我固然不指望你成名,但希望你成为一个守规矩的厚道老实的子弟,你假如舍得弃文学农,是我最高兴的了。因为农居四种百姓之首,为世上第一等最高贵的人,所以我在江苏时,就嘱咐你母亲购买了北郊的空地,建筑了别墅,并收买了四围粮田四十亩,自己雇工耕种,就是为你和拱儿学种田打算的。你现在已经是秀才了,就到此为止,丢开诗文,经常住在别墅里,跟随工友学习耕作,黎明就起身,整日勤奋劳动而不知疲倦,就是总管田园的好子弟了。至于拱儿,才十三岁,还是没有功名的人,也还不是学种田的年龄,应该督促他勤勤恳恳地用功读书。姚师是达官贵人的名师,他的学生受领乡里举荐、捷登料场考试的,是数不胜数的。他批改拱儿的功课,能将不通的语句,改换几个字,就改成简练而涵义丰富深刻动人的句子。像这样的出手不凡的人,不要说达官贵人们都推重他为名师,看来,全中国也少有第二个了。拱儿既然有了这样的名师,如不发愤苦攻学问,就太不长进了。

前月寄来五篇所做的功课,文理还算通顺,只是文笔嫌太枯涩,这是看书工夫欠缺的缘故。你应当督促他爱惜时光,除诵渎和作文外,多余空暇必须批阅史书;只是每看一种,必须从头至末,详细读完,然后再换一种,最忌东拉西扯,读过就忘,不讲实效。并须预备看书日记册,遇有心得,随手摘录,如有费解或疑问处,也须摘出,请姚师讲解,那么获益就很多了。

王昶诫子侄知足常乐

【原文】

夫富贵声名,人情所乐,而君子或得而不处,何也?恶不由其道耳。患人知进而不知退,知欲而不知足,故有困辱之累,悔吝之咎。语曰:“如不知足,则失所欲。”故知足之足常足矣。览往事之成败,察将来之吉凶,未有干名要利,欲而不厌,而能保世持家,永全福禄者也。欲使汝曹立身行己,遵儒者之教,履道家之言,故以玄默冲虚为名,欲使汝曹顾名思义,不敢违越也。古者盘杆有铭,几杖有诫,俯仰察焉,用无过行;况在己名,可不戒之哉!

——选自《三国志·王昶传》

【译文】

财富多,地位高,名声大,这是人们所希望和追求的,而品德高尚的君子有时却得而不要,这是为什么呢?因为他们反对从歪门邪道中来获得;最可怕的是,一个人只知道获取,而不肯退让,只知道贪欲而不知道满足,所以就会遭受困穷凌辱的牵累,并为以往过失而悔恨。《论语》说:“如果不知满足,就会失去所有的。”所以,知足的人自然常常会感到满足。看看以往经历的成败,考察将来的吉凶,从没见过那些追逐名利、贪得无厌的人能够世代保住家业,永享荣华富贵的呀!为了使你们在为人世处方面能够遵循儒家的教导,恪守道家的训言,所以用玄默冲虚作为你们的名字,使你们能够经常顾名思义,不敢违反超越这些教诲。古人在盘子和盂上刻有铭文,在几案和手杖上刻有诫言,抬头低头都能看清楚,引起警戒,减少过失,何况现在把训诫包含在你们的名字里,可不引以为戒吗?

颜之推诫子居家得以救急

【原文】

医方之事,取妙极难,不劝汝曹以自命也,微解药性,小小和合,居家得以救急,亦为胜事。

——选自《颜氏家训·杂艺》

【译文】

要懂得医道,那是十分精妙十分困难的,我并不要求你们去专攻它。但是,稍微了解一点药理,能配一些简单的方剂,以备家中急用,也就不错了。

白居易以诗诫侄学会清淡生活

【原文】

世欺不识字,我忝攻文笔。世欺不得官,我忝居班秩。人老多病苦,我今幸无疾。人老多忧虑,我今婚嫁毕。心安不移转,身泰无牵率。所以十年来,形神闲且选。况当垂老岁,所要无多物。一裘暖过冬,一饭饱终日。勿言宅舍小,不过寝一室。何用鞍马多,不能骑两匹。如我优幸身,人中十有七;如我知足心,人中百无一。傍观愚亦见,当己贤多失。不敢论他人,狂言示诸侄。

——选自《白香山集》

【译文】

世上总是欺侮不识字的人,所以,我更加努力学习写文章。世上总是欺侮没做官的人,所以,我更加钻营官场。人老之后大多有病痛,我现在幸亏无病。人老之后多忧虑,我现在办完了婚嫁的事。我心里安静无憾事,身体安康无牵挂。所以,这十年来,身心闲适清逸。况且人一年比一年衰老,需要的东西不多了。一件裘皮衣可暖一个冬天,每天除了吃饭,别的也用不着吃了。不要说住宅小,我睡的地方一间也够了。要多的鞍马有何用,我又不能同时骑两匹马。像我这样特别幸运的人,十人中有七人;像我这样有知足心的人,是很少很少的(百人中不会有一人的)。旁观者,再愚蠢的人也是看得清的,当局者,即使圣贤也会有失误。我不敢‘随便去评论别人。我只是狂言而已,对你们侄子说说的。

《名贤集》作者诫子弟君子坦荡荡

【原文】

黄金非为贵,安乐值钱多。休争三寸气,白了少年头。百年随时过,万事转头空。……结有德之朋,绝无义之友。常怀克己心,法度要谨守。君子坦荡荡,小人常戚戚。见事知长短,人面识高低。心高遮甚事,地高偃水流。水深流去慢,贵人语话迟。

——选自《名贤集》

【译文】

黄金并不可贵,安逸快乐才有价值。不要和别人争斗,以免伤了元气,少年时就白了头发。人生随着时间的流逝很快就过去了,百年一过,许多事情转眼之间变成一场空。……结交有道德的朋友,与不讲仁义道德的人断绝往来。要经常克制自己,严格地遵守法律和制度。君子襟怀坦白,思想乐观,而小人总是心胸狭窄,忧虑重重。见一件事物就能分辨是非,衡量利弊,决定自己的行动。与人接触,能察言观色,识别对方的为人如何,以见机行事。心宽想得远的人什么事情都能对付得了,这如同地高了就能阻挡水流一样。水深了水流就慢,高贵的人不急于发表自己的意见。

张英诫子弟求知达理

【原文】

圃翁曰:圣贤领要之语曰,人心惟危,道心惟微。危者,嗜欲之心,如堤之束水,其溃甚易,一溃则不可复收也。微者,理义之心,如帷之映灯,若隐若现,见之难而晦之易也。人心至灵至动,不可过劳,亦不可过逸,唯读书可以养之。每见堪舆家,平日用磁石养针,书卷乃养心第一妙物。闲适无事之人,镇日不观书,则起居出入,身心无所栖泊耳。目无所安顿,势必心意颠倒,妄想生嗔,处逆境不乐,处顺境亦不乐。每见人栖栖皇皇,觉举动无不碍者,此必不读书之人也。古人有言,扫地焚香、清福已具。其有福者,佐以读书,其无福者,便生他想。旨哉斯言,予所深赏。且从来拂意之事,自不读书者见之,似为我所独遭,极其难堪。不知古人拂意之事,有百倍于此者,特不细心体验耳。即如东坡先生,殁后遭逢高孝,文字始出,名震千古。而当时之忧谗畏讥,困顿转徙潮惠之间,苏过跣足涉水,居近牛栏,是何如境界。又如白香山之无嗣,陆放翁之忍饥,皆载在书卷。彼独非千载闻人,而所遇皆如此,诚一平心静观,则人间拂意之事,可以涣然冰释。若不读书,则但见我所遭甚苦,而无穷怨尤嗔忿之心,烧灼不宁,其若为何如耶。且富盛之事,古人亦有之,炙手可热,转眼皆空。故读书可以增长道心,为颐养第一事也。

——选自《聪训斋语》卷一

【译文】

圃翁说:圣贤说话的要点是,人心很容易变坏,而良好的品德却不容易培养起来。人心容易变坏,是因为抑制贪欲之心,像堤坝堵水一样,堤坝容易崩溃,一旦崩溃就再也无法控制了。而道德观念不容易培养,是因为道理和礼义就好像是被帷幕遮住的灯光,时隐时现,很难透彻理解却很容易被忽视。人心是最灵巧好动的,不可过分劳累,也不可过分安逸,只有读书可以颐养性情。总是看见观风水的人家,平日用磁石来养针,而对人来说书是养心的最佳之物。空闲安逸无事的人,整天不看书,起居出入,身心无所寄托。人活着漫无目标,势必心情烦乱,意识颠倒,莫明其妙地想发怒,处逆境不快乐,处顺境也不快乐。每次见到那些拘谨害怕,举止行动让人看上去总觉得碍手碍脚的,这一定是些不读书的人。古人有种说法,扫地焚香,清福具备。有福的人,如果去读书,就会更上一层楼。无福的人,就会胡思乱想。这话真有意义,我非常赞赏。不读书的人遇上不顺心的事,就觉得是自己一个人的不幸遭遇,难以忍受。不知道古人遇上不顺心的事,有超过这百倍的,只不过没有细心体验罢了,就拿东坡先生来说吧,死后因为高孝,文章才为世人所知,名震千古。而生前遭受忧谗畏讥,窘困劳累地在潮惠之间迁移,曾经赤脚涉水,住在牛棚边上,这是怎样的一番情景。又如白香山没有子嗣,陆放翁曾忍饥挨饿,这些都是载入书卷的事。你只是一个凡人,并非名垂青史,遭遇到那些不顺心的事,如果能平心静气地想一想,那么人间不顺心的事,是可以得到解脱的。假如不读书,那就只知道自己遭遇很苦,而产生无穷的怨恨,甚至怒火中烧,情绪难以自控,与那些古人相比,这又像什么样子。当然富贵荣耀的事,古人也是有的,虽然一时气焰很盛,权势很大,但转眼什么都没有了。所以读书可以增长道德之心,是修身养性的第一要事。
* 温馨提示:关注微信公众号: xiaoyida_com ,回复 xse95653 在手机上阅读完整章节!

------第5章 俭朴治家(1)------

殷仲堪诫子弟俭朴

【原文】

仲堪自在荆州,连年水旱,百姓饥馑,仲堪食常五碗,盘无余肴,饭粒落席间,辄拾以啖之,虽欲率物,亦缘其性真素也。每语子弟云:“人物见我受任方州,谓我豁平昔时意,今吾处之不易,贫者士之常,焉得登枝而捐其本?尔其存之!”

——选自《晋书·殷仲堪传》

【译文】

殷仲堪自从在荆州作刺史,连年遭灾,不涝即旱,百姓饥饿。殷仲堪平常生活很节俭:吃饭每顿经常为五小碗,盘内没有吃剩的菜,发现饭粒掉落在桌子上,就一颗一颗捡起来吃掉。他这样做虽是为了作人的表率,也是由于他性情真率的缘故。他经常对子弟说:“别以为我当了刺史,就认为会忘记过去,抛弃过去的志意。如今我虽然当这样的职务也不改变。人都是贫困的时候多,哪能够做了高官就把平时做人的根本忘了呢?你们要把这些话牢牢记在心里。”

杨椿诫子不要奢华骄横

【原文】

我家入魏之始,即为上客。自尔至今,二千石方伯不绝,禄恤甚多。于亲姻知故吉凶之际,必厚加赠禭,来往宾僚,必以酒肉饮食,故六姻朋友无憾焉。国家初,丈夫好服彩色,吾虽不记上谷翁时事,然记清河翁时服饰。恒见翁着布衣韦带,常自约敕诸父日:“汝等后世若富贵于今日者,慎勿积金一斤、彩帛百匹已上,用为富也。”不听兴生求利,又不听与势家作婚姻,至吾兄弟,不能违奉。今汝等服乘渐华好,吾是以知恭俭之德,渐不如也。又吾兄弟,若在家,必同盘而食;若有近行,不至,必待其还。亦有过中不食,忍饥相待。吾兄弟八人,今存者有三,是故不忍别食也。又愿毕吾兄弟,不异居异财。汝等眼见,非为虚假。如闻汝等兄弟,时有别斋独食者,此又不如吾等一世也。吾今日不为贫贱,然居住舍宅,不作壮丽华饰者,正虑汝等后世不贤,不能保守之,将为势家所夺。

……

吾自惟文武才艺、门望姻援不胜他人,一旦位登侍中、尚书,四历九卿,十为刺史,光禄大夫、仪同、开府、司徒、太保,津今复为司空者,正由忠谨慎口,不尝论人之过,无贵无贱,待之以礼,以是故至此耳。闻汝等学时俗人,乃有坐待客者,有驱驰势门者,有轻论人恶者,及见贵胜则敬重之,见贫贱则慢易之,此人行之大失,立身之大病也。汝家仕皇魏以来,高祖以下乃有七郡太守,三十二州刺史,内外显职,时流少比。汝等若能存礼节,不为奢淫骄慢,假不胜人,足免尤诮,足成名家。吾今年始七十五,自惟气力,尚堪朝觐天子,所以孜孜求退者,正欲使汝等知天下满足之义,为一门法耳,非是苟求千载之名。汝等能记吾言,吾百年后真无恨矣。

——选自《北史·杨椿传》

【译文】

我家从魏以来,就位居高官。直到现在,二千石的官职从未停任过,俸禄优厚。遇上亲朋好友喜庆丧亡的时候,一定厚礼相赠,来往宾客,无不酒肉款待,所以亲戚朋友没有什么非议。建国初期,男人喜欢华丽的服饰,我虽然不记得曾任上谷太守的曾祖父的政事,但是还记得曾任清河太守的祖父的服饰。当时,我常见祖父穿着布衣,系的是牛皮带,他经常训诫父辈们说:“你们今后假如富贵胜于现在的话,家中的积蓄,金千万不可满一斤,彩帛不可超过百匹,以至使自己成为豪富。”不许做生意求暴利,又不许同有权势的人家联姻,对此,我的兄弟,也不能违命。现在你们乘的、穿的,都在渐趋华丽,我知道恭俭的美德,也在渐渐衰退了。再说我的兄弟,如在家里,一定吃的是同锅的饭菜;如出去不远,还没有回到家,一定等侯归来同食。有时候超过了吃饭时间,还忍着饥饿等候。我兄弟八人,现在只有三人了,所以不愿分开吃饭。我们毕竟是兄弟,始终没有分家分财产。这是你们亲眼所见,一点也不虚假的。如果听到你们兄弟有的一个人另住独食的,那又不如我们这辈人了。我今天不算贫贱,然而住宅不作壮观华丽的修饰,正是顾虑你们后代不争气,保不住家业,将来被权势人家夺去。

……

我自己深感在文才武艺、门望姻亲方面比不过人家,所以能够位登侍中、尚书,四历九卿,十为刺史,光禄大夫、仪同,开府、司徒、太保,弟弟杨津现又成为司空,正是由于为人忠诚、谨慎,不曾议论别人过错,无论贵贱,都待之以礼,因为这个缘故,才能够有现在啊。听说你们在学俗人时行,有坐着接待客人的,有奔走于权势之门,有随便议论他人过错的。有的看见权贵家就显得敬重,看见贫贱人家就怠慢,这是人品低劣的表现,这也是立身处世的大错啊。你家自魏以来做朝廷大官,高祖以下就有七郡太守、三十二州刺史,内外职位显要,当时很少有人比得上。你们如果能够保存礼节,不奢侈,不淫逸,不骄横,不怠慢,即使不如别人,也足以避免让人嘲笑,足以成就名望了。我今年才七十五岁,自己知道还是有精力胜任朝廷官职的,之所以急于求退,就是想要让你们懂得得天下事应该知道满足的道理,使全家有个榜样,并非为了求取千年美名。你们能记住我的话,我死后就没有遗憾了。

崔冏临终诫子不要傲侈

【原文】

夫恭俭福之舆,傲侈祸之机。乘福舆者浸以康休,蹈祸机者忽而倾覆,汝其戒欤!吾没后,敛以时服,祭无牢饩,棺足以周尸,瘗不泄露而已。

——选自《北史·崔逞传》

【译文】

恭敬、俭省是福的车乘,骄傲、奢侈是一种引起祸患的机栝。乘坐着福舆能得到安康,踏着祸机即刻便有倾覆的危险,你们要经常引以为戒啊!我死之后,入棺时穿平常的服装,祭祀时不用杀猪宰羊的,棺木只须装得下尸体就行了,埋葬时不要让棺木露着就可以了。

李世民训子崇尚节俭

【原文】

夫圣代之君,存乎节俭。

富贵广大,守之以约;睿智聪明,守之以愚。不以身尊而骄人,不以德厚而矜物。茅茨不剪,采椽不斫,舟车不饰,衣服无文,土阶不崇,大羹不和。非憎荣而恶味,乃处薄而行俭。故风淳俗朴,比屋可封,此节俭之德也。

斯二者荣辱之端,奢俭由人,安危在己。五关近闭,则令德远盈;千欲内攻,则凶源外发。是以丹桂抱蠹,终摧耀日之芳;朱火含烟,遂郁凌云之焰。故知骄出于志,不节则志倾;欲生于身,不遏则身丧。故桀纣肆情而祸结,尧舜约己而福延。可不务乎!

——选自《唐太宗集》

【译文】

凡贤明清正的国君,都有节俭的美德。荣华富贵,一统天下,全靠节俭来维护;智慧、聪明,全靠戒骄戒躁来取得。不因为地位高贵而傲视他人,不因为恩德广厚而居功。盖屋的茅草不加修剪,柞栎做的椽子不加雕饰,所乘舟车不加华装,所穿衣服不添花纹。土台阶不加高,肉汤汁不加调料。他们这样做并不是憎恶荣华,不爱美味,而是要倡导清廉节俭,人君如此,所以民风也淳朴,家家户户都达到了可受封爵之德行,这就是提倡节俭的效果啊!

诫盈和崇俭,二者是荣辱的开端。奢俭取决于人,安危决定了自己。耳目口鼻身的情欲收敛,就会美德远满;千种欲念攻心,就会招来灾祸。丹桂里的蛀虫虽小,终摧荣芳,朱火内的烟尘虽微,必阻凌云的火焰。由此可知骄奢决于人的意志,不节制就会意志倾颓;情欲加身,不遏制就要毁了自身。所以,桀纣放纵情欲,终酿成大祸;尧舜约束心志而福泽绵延,能不努力崇俭吗!

姚崇遗令诫子孙勿厚葬

【原文】

古人云:“富贵者,人之怨也,贵则神忌其满,人恶其上;富则鬼瞰其室,虏利其财。自开辟以来,书籍所载,德薄任重而能寿考无咎者,未之有也。故范蠡疏广之辈,知止足之分,前史多之。况吾才不逮古人,而久窃荣宠,位逾高而益惧,恩弥厚而增忧。往在中书,遘疾虚惫,虽终匪懈,而诸务多缺。荐贤自代,屡有诚祈;人欲天从,竟蒙哀允。优游园沼,放波形骸,人生一代,斯亦足矣。田巴云:百年之期,未有能至。王逸少云:俯仰之间,己为陈迹。诚哉此言!

比日见诸达官,身亡已后,子孙既失覆荫,多至贫寒,斗尺之间,参商是竞。岂惟自玷,乃更辱生,无论曲直,俱受嗤毁。庄田水碾,既众有之,递相推倚,或至荒废。陆贾、石苞,皆古之贤达也,至预为定分,以绝后争,吾静思之,深所叹息。

昔孔子大圣,母墓毁而不修;梁鸿至贤,父亡席卷而葬。杨震、赵咨、卢植、张奂,皆当代英达,通识今古,咸有遗言,属以薄葬。或濯衣时服,或单帛幅巾,子孙皆遵成命,迄今以为美谈。凡厚葬之家,例非明哲。或溺于流俗,不察幽明,咸以奢厚为忠孝,以俭薄为悭惜,至令亡者致戮尸暴骸之酷,存者陷不忠不孝之诮,可为痛哉!可为痛哉!

且五帝之时,父不葬子,兄不哭弟,言其致仁寿无夭横也。三王之代,国祚延长,人用休息。其人臣则彭祖老聃之类,皆享遐龄。当此之时,未有佛教,岂抄经铸像之力,设斋施物之功耶?《宋书·西域传》著名僧为白黑论,理澄明白,足解沉疑,宜观而行之。且死者是常,古来不免,所造经像,何所施为。夫释迦之本法,为苍生之大弊,汝等各宜警策,勿效儿女子曹,终身不悟也。吾亡后,必不得辄用余财,为无益之佛事;亦不得妄出私物,徇追福之虚谈。道士者本以元牝为宗,初无趋竞之教,而无识者慕僧家之有利,约佛教而为业,欲寻老君之说,亦兴道斋之文,又用僧例,失之弥远。汝等勿拘鄙俗,辄屈于家。汝等身没之后,亦教子孙依吾此法。

——选自《戒子通录》

【译文】

古人说:富和贵,是人所怨恨的。地位高贵,神灵就忌妒他太满,众人就讨厌他高高居上;家中豪富,鬼怪就会窥探他的住处,盗贼就会夺取他的钱财。盘古开天以来,书上有记载,凡德行浅薄、重任在身而能够高寿无灾祸的人,是没有的。所以范蠡、疏广这类人,能够知道满足,及早辞官,得免过失。史书里有关这方面的事很多。况且我才不及古人,而长期享受荣誉恩宠。地位越高就越害怕,受恩越厚就越忧虑。我以前在中书省,因病体虚疲惫,虽然始终努力不懈,但各种事务仍然有很多疏漏。我曾多次推荐贤才来替代我,而且每次都诚恳请求;天从人愿,竟然蒙恩让我辞去了相职。从此,得以快乐地游玩于田园湖沼,无拘无束,我这一世人生,也算满足了。田巴说:没有人能活到百年的。王羲之说,俯仰之间,就成了陈旧的遗迹了。这些话真对!

近来,看见许多高官显贵去世之后,子孙后代一旦失去庇荫,大多变得贫寒了,常为斗米尺布争执不休。这难道只是玷辱自己吗?其实也玷辱了祖先,不管有理无理,都受到了人家的讥笑。庄田水碾,都是为众人共有,大家都你推我让,不想去管,结果,弄到荒废。陆贾、石苞,都是古代有德行才能的人,他们预先将财产分派好,省得子孙发生争执,我静心想想,深为叹息。

从前大圣人孔子,母亲的坟墓毁坏而不修;梁鸿是位极有德行才能的人,父亲死后用席子卷着埋葬。杨震、赵咨、卢植、张奂,都是当代才能智慧过人的人,他们通识古今,都有遗言,嘱咐薄葬。或穿洗净的常服,或裹一幅单层丝织品头巾,子孙都遵照去做了,至今传为美谈。凡厚葬的人家,都不明智。他们深受当时风俗的影响,看不清好坏,都认为奢侈厚葬是忠孝,而俭省薄葬是吝惜。到了厚葬者的坟墓被盗,戮尸暴骸,活着的人岂不是遭受到不忠不孝的讥讽吗?实在让人痛心啊!实在让人痛心啊!

况且黄帝的时候,父亲不葬儿子,哥哥不哭弟弟,因为当时的人都能善终长寿,没有短命横死的。三王的时候,享国长久,人们因此得到了休养生息。那时的大官,就像彭祖老聃等人,都享年很高。当时,没有佛教,难道这是抄经铸佛像的功力,摆设斋醮,布施财物的功效吗?《宋书·西域传》载有名僧的白黑论,说理清楚明白透彻,足可释疑解惑,很值得阅读和效行的。死是自然规律,凡人都难避免。佛经佛像又有什么作用呢。释迦牟尼开创的佛教,给百姓带来了弊病,你们都应当警惕,不要像那些不明事理的小辈后代那样,终身不觉悟啊。我死后,一定不要动用钱财,做毫无用处的佛事;也不要盲目献出自己的财物去追求虚无的福寿。道士以阴阳合一为宗旨,本来就无趋利竞争的教义,而没有学问的人羡慕僧家有利可图,把做佛事当作事业,为探太上老君的学说,也仿效佛教做斋醮祝文,用的是佛教的体例,离开道教的原义很远。你们不要受这种鄙陋的习俗的拘束,随便屈从家人的压力。你们将来死后,也要教子孙依照我的做法来办事。

王旦诫子不要坏“门风”

【原文】

我家盛名清德,当务俭素,保守门风,不得事于泰侈。勿得厚葬,以金宝置柩中。

——选自《宋史·王旦传》

【译文】

我家素有美好名声和清高德行,特别要注意的是节约朴素,保持这种门风,不得骄纵奢侈。我死之后,不得厚葬,不得把金银珠宝放在棺材里。

周兴嗣诫子弟言辞安定

【原文】

资父事君,曰严与敬。孝当竭力,忠则尽命。临深履薄,夙兴温清。似兰斯馨,如松之盛。川流不息,渊澄取映。容止若思,言辞安定。笃初诚美,慎终宜令。

——选自《千字文》

【译文】

奉养父亲,侍奉君主,要严肃恭敬。孝顺父亲要严,忠君要敬。“孝”要尽一切力量,“忠”就要豁出生命。战战兢兢好像站在深渊的边沿,踩在薄冰的上面,自己起早睡晚,侍候得父母冬暖夏凉。这种品德像兰草那样清香,像松柏那样茂盛。像河水那样日夜流个不停,像清泉那样镜子般的透亮。表情和动作要,显得若有所思,言语对答要稳稳重重。重视事情的开头诚然很好,谨慎的有个好结尾应该说也是好的。

王应麟诫子弟行孝悌

【原文】

为人子,方少时,亲师友,习礼仪。香九龄,能温席;孝于亲,所当执。融四岁,能让梨;弟于长,宜先知。首孝悌,次见闻。

——选自《三字经》

【译文】

做儿女的,正当年少时,就要拜师访友,学习礼节。黄香九岁时,冬天就给父亲暖被窝;孝顺父母,是当儿女的应该做的。孔融四岁时,就知道把大梨让给哥哥吃;做弟弟的对兄长,应当懂得这个道理。首先要学习孝悌之道,其次才是学知识。

杨继盛诫子孝顺母亲

【原文】

你读书若中举中进士,思我之苦,不做官也是。若是做官,必须正直忠厚,赤心随分报国。固不可效我之狂愚,亦不可因我为忠受祸,遂改心易行,懈了为善之志,惹人父贤子不肖之笑。

我若不在,你母是个最正直不偏心的人,你两个要孝顺他,凡事依他。不可说你母向那个儿子,不向那个儿子;向那个媳妇,不向那个媳妇。要着他生一些儿气,便是不孝。不但天诛你,我在九泉之下,也摆布你。

你两个是一母同胞的兄弟,当和好到老。不可各积私财,致起争端;不可因言语差错,小事差池,便面红耳赤。应箕性暴些,应尾自幼晓得他性儿的,看我面皮,若有些冲撞,担待他罢!应箕敬你哥哥,要十分小心,和敬我一般的敬才是。若你哥哥计较你些儿,你便自家跪拜与他赔礼;他若十分恼不解,你便央及你哥相好的朋友劝他。不可他恼了,你就不让他。你大伯这样无情的摆布我,我还敬他,是你眼见的。你待你哥;要学我才好。

应尾媳妇是儒家女,应箕媳妇是宦家女,此最难处。应尾要教导你媳妇,爱弟妻如亲妹,不可因他是官宦人家女,便气不过,生猜忌之心。应箕要教导你媳妇,敬嫂嫂如亲姊,衣服首饰穿戴十分好的,你嫂嫂见了,口虽不言,心里便有几分不耐烦,嫌隙自此生矣。四季衣服,每遇出入,妯娌两个是一样的,兄弟两个也是一样的。每吃饭,你两个同你母一处吃,两个媳妇一处吃,不可各人和各人媳妇自己房里吃,久则就生恶了。未完待续......欲知下回,请关注微信公众号: xiaoyida_com ,回复 xse95653 获取完整内容!
----------
本小说内容节选自:育儿健康小说 《历代圣贤家训》

作者:张华
最后更新于:2016年09月08日
----------
温馨提示:如何阅读完整内容?
方法一:点击下方 “阅读原文” 链接去读小说“历代圣贤家训”后续完整章节!
方法二:关注微信公众号: xiaoyida_com (优美小说节选),回复 xse95653 阅读后续完整章节!


    关注 小意达


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册

历代圣贤家训 相关文章