绘本馆【高级】Chrysanthemum(原版·含音&视频)

 

Thedayshewasbornwasthehappiestdayinherparen...

点击上方“DaDaABC”可以订阅哦!


The day she was born was the happiest day in her parents' lives.

"She's perfect," said her mother.

"Absolutely," said her father.

And she was.

She was absolutely perfect.

这个孩子出生的那一天,是她父母一生中最快乐的一天。

“她好完美。”妈妈说。

“绝对完美。”爸爸说。

真的。

她绝对完美。



"Her name must be everything she is," said her mother.

"Her name must be absolutely perfect," said her father.

And it was.

Chrysanthemum. Her parents named her Chrysanthemum.

“她的名字应当代表她的全部。”妈妈说。

“她的名字应该绝对的完美。”爸爸说

真的。

克丽桑丝美美。

她的父母给她起名叫克丽桑丝美美。



Chryasnthemum grew and grew and grew.

And when she was old enough to appreciate it,

Chrysanthemum loved her name.

克丽桑丝美美长啊,长啊,长啊。

长到她懂得欣赏自己的名字的时候,

克丽桑丝美美爱上了自己的名字。



She loved the way it sounded when her mother woke her up.

She loved the way it sounded when her father called her for dinner.

And she loved the way it sounded when she whispered it to herself in the bathroom mirror.

Chrysanthemum, Chrysanthemum, Chrysanthemum.

她爱听妈妈叫她起床时呼唤她的名字。

她爱听爸爸叫她吃饭时呼唤她的名字。

她爱听浴室里照着镜子呼唤自己的名字。

克丽桑丝美美,克丽桑丝美美,克丽桑丝美美。



Chrysanthemum loved the way her name looked when it was written with ink on an envelope.

She loved the way it looked when it was written with icing on her birthday cake.

And she loved the way it looked when she wrote it herself with her fat orange crayon.

Chrysanthemum, Chrysanthemum, Chrysanthemum.

用墨水把名字写在信封上,克丽桑丝美美喜爱这个名字写下来的样子。

用糖浆把名字写在蛋糕上,克丽桑丝美美喜爱这个名字写下来的样子。

用胖胖的橙色蜡笔写下自己的名字,她喜爱这个名字写下来的样子。

克丽桑丝美美,克丽桑丝美美,克丽桑丝美美。



Chrysanthemum thought her name was absolutely perfect.

And then she started school.

On the first day, Chrysanthemum wore her sunniest dress and her brightest smile. She ran all the way.

"Hooray!" said Chrysanthemum. "School!"

克丽桑丝美美认为她的名字是绝对完美的。

接着,她开始上学了。

开学的第一天,克丽桑丝美美穿上最漂亮的裙子,

带着最灿烂的笑容,一路跑着去学校。

“好耶!”克丽桑丝美美说,“是学校!”



But when Mrs. Chud took roll call, everyone giggled upon hearing Chrysanthemum's name.

可是,楚德老师点名的时候,大家一听到克丽桑丝美美的名字,都咯咯地笑起来。



"It's so long," said Jo.

"It scarcely fits on your name tag," sauid Rita, pointing.

"I'm named after my grandmother," said Victoria.

"You're named after a flower!"

Chrysanthemum wilted.

She did not think her name was absolutely perfect.

She thought it was absolutely dreadful.

“她的名字真长啊。”吉儿说。

“她的名字很难写进名牌。”丽塔指出。

“我的名字是照着我祖母的名字取的。”维多利亚说道。

“你的名字却是照着一朵花儿取的。”

克丽桑丝美美蔫了。

她认为自己的名字不再是绝对完美的了。

她觉得这个名字糟透了。



The rest of the day was not much better.

During naptime Victoria raised her hand and informed Mrs. Chud that Chrysanthemum's name was spelled with thirteen letters.

"That's exactly half as many letters as there are in the entire alphabet!" Victoria explained.

"Thank you for sharing that with us, Victoria," said Mrs. Chud. "Now put your head down."

接下来的一整天都不怎么样。

午睡的时候,维多利亚举手告诉楚德老师:“克丽桑丝美美的名字是用十三个字母拼写起来的。”

“恰好是字母表的一半呢!”

“谢谢你告诉我这些,维多利亚。”楚德老师说。

“现在你躺下来睡觉吧。”



"If I had a name like yours, I'd change it," Victoria said as the students lined up to go home.

I wish I could, thought Chrysanthemum miserably.

放学回家排队的时候,维多利亚又说:“要是我的名字像你那样,我就要改掉它”。

但愿我能改名,克丽桑丝美美难过的想着。



"Welcome home!" said her mother.

"welcome home!" said her father.

"School is no place for me," said Chrysanthemum.

My name is too long. It scarcely fits on my name tag. And I'm named after a flower!"

"Oh, pish," said her mother. "Your name is beautiful."

"And precious and priceless and fascinating and winsome," said her father.

"It's everything you are," said her mother.

"Absolutely perfect," said her father.

“你回来啦!”妈妈说。

“你回来啦!”爸爸说。

“我不上学了!”克丽桑丝美美说。

“我的名字太长,我的名字名牌都快写不下了,还有我的名字是照着一朵花取的。”

“哦,什么呀!”妈妈说,“你的名字很美。”

“而且很珍奇,很贵重,很迷人,很有魔力。”爸爸说。

“你的名字就是你。”妈妈说。

“完美无缺!”爸爸说。



Chrysanthemum felt much better after her favourite dinner (macaroni and cheese with ketchup) and and evening filled with hugs and kisses and Parcheesi.

克丽桑丝美美吃了最爱的晚餐——乳酪意面加番茄酱,过了一个充满拥抱、亲吻加棋盘游戏的晚上,她觉得好多了。



That night Chrysanthemum dreamed that her name was Jane.

It was an extremely pleasant dream.

那天夜里,克里桑丝美美的梦到自己的名字叫珍妮。

那是一个非常愉快的梦。



The next morning Chrysanthemum wore her most comfortable jumper. She walked to school as slowly as she could.

She dragged her feet in the dirt.

Chrysanthemum, Chrysanthemum, Chrysanthemum, she wrote.

第二天早晨,克丽桑丝美美穿上她最舒服的背心裙,慢慢地走着去学校。

她拖着脚在地上写到-chrysanthemum,克丽桑丝美美,克丽桑丝美美。



"She even looks like a flower," said Victoria, as Chrysanthemum entered the playground.

"Let's pick her," said Rita, pointing.

"Let's smell her," said Jo.

Chrysanthemum wilted.

She did not think her name was absolutely perfect.

She thought it was absolutely dreadful.

克丽桑丝美美走进活动场地的时候,维多利亚说:“她看起来就像一朵花。”

“我们来采她。”丽塔指着她说。

“我们来闻她。”吉儿说。

克丽桑丝美美蔫儿了。

她认为自己的名字不再是完美无缺的了。

她认为这个名字真是糟透了。



The rest of the day was not much better.

During naptime Victoria raised her hand and said,

"A Chrysanthemum is a flower. It lives in a garden with worms and other dirty things."

"Thank you for sharing that with us, Victoria, " said Mrs. Chud.

"Now put your head down."

接下来一整天都不怎么样。

午睡的时候,维多利亚又举手说:“克丽桑丝美美是一朵花,这种花和虫子还有其他脏东西一起住在花园里。”

“谢谢你告诉我们这些,维多利亚。”楚德老师说,

“现在你躺下来睡觉。”



"I just cannot believe your name," Victoria said as the students lined up to go home.

Neither can I, thought Chrysanthemum miserably.

放学回家排队的时候,维多利亚又说:“我真不敢相信你会叫这个名字!”

我也不敢相信,克丽桑丝美美难过的想着。



"Welcome home!" said her mother.

"Welcome home!" said her father.

"School is no place for me," said Chrysanthemum. "They said I even look like a flower. They pretended to pick me and smell me."

"Oh, pish, " said her mother. "They're just jealous."

"And envious and begrudging and discontented and jaundiced," said her father.

"Who wouldn't be jealous of a name like yours?" said her mother.

"After all, it's absolutely perfect," said her father.

"Who wouldn't be jealous of a name like yours?" said her mother.

"After all, it's absolutely perfect," said her father.

“你回来啦!”妈妈说。

“你回来啦!”爸爸说。

“我不上学了!”克丽桑丝美美说,“他们说我看起来就像是一朵花,他们都假装要来摘我、闻我。”

“哦,什么呀!”妈妈说,“他们只是嫉妒你。”

“而且羡慕、小气、不满。”爸爸说。

“有你这样的名字,谁不嫉妒呢?”妈妈说。

“总之,这个名字完美无缺!”爸爸说。



Chrysanthemum felt a trifle better after her favorite dessert (chocolate cake with buttercream frosting) and another evening filled with hugs and kisses and Parcheesi.

克丽桑丝美美吃了她最爱的甜点——奶油糖霜巧克力蛋糕,又过了一个充满拥抱、亲吻加棋盘游戏的晚上,觉得稍微好了一点。



That night Chrysanthemum dreamed that she really was a Chrysanthemum.

She sprouted leaves and petals. Victoria picked her and plucked the leaves and petals one by one until there was nothing left but a scrawny stem.

It was the worst nightmare of Chrysanthemum's life.

那天夜里,克丽桑丝美美梦到自己真的就是一朵菊花。

她长出了叶子和花瓣。

维多利亚来采她了,一片又一片地摘采叶子和花瓣,

最后她只剩下了一根瘦瘦的茎。

那真是她做过的最可怕的噩梦。



Chrysanthemum wore her outfit with seven pockets the next morning.

She loaded the pockets with her most prized possessions and her good-luck charms.

Chrysanthemum took the longest route possible to school.

She stopped and stared at each and every flower.

"Chrysanthemum, Chrysanthemum, Chrysanthemum," the flowers seemed to say.

第二天早晨,克里桑丝美美穿上了一件有七个口袋的衣服。

她在口袋里装满了自己最珍贵的东西,还有她的幸运符。

克丽桑丝美美走了最长的一条路去上学。

她时时停下来,盯着每一朵花看。

“克丽桑丝美美,克丽桑丝美美,克丽桑丝美美。”那些花好像在叫她。



That morning the students were introduced to Mrs. Twinkle, the music teacher.

Her voice was like something out of a dream, as was everything else about her.

The students were speechless.

They thought Mrs. Twinkle was an indescribable wonder.

They went out of their way to make a nice impression.

那天早晨,同学们见到了新来教音乐的闪闪老师。

她的声音和她的一切都好像来自梦境。

同学们一个一个都呆掉了。

他们觉得闪闪老师真是奇妙极了,大家都使劲地想要给她留下好印象。



Mrs. Twinkle led the students in scales.

Then she assigned roles for the class musicale.

Victoria was chosen as the dainty Fairy Queen.

Rita was chosen as the spiffy Butterfly Princess.

Jo was chosen as the all-important Pixie-messenger.

And Chrysanthemum was chosen as a daisy.

闪闪老师带领同学们练习音阶。

接着又给大家分配角色演音乐剧。

维多利亚扮演优雅的仙后,丽塔扮演漂亮的蝴蝶公主,吉儿扮演最重要的精灵使者。

克丽桑丝美美扮演一朵雏菊。



"Chrysanthemum's a daisy! Chrysanthemum's a daisy!"

Jo. Rita, and Victoria chanted, thinking it was wildly funny.

Chrysanthemum wilted.

She did not think her name was absolutely perfect.

She thought it was absolutely dreadful.

“克丽桑丝美美是一朵雏菊,克丽桑丝美美是一朵雏菊!”

吉儿、丽塔、 维多利亚唱着,觉得很好笑啊。

克丽桑丝美美蔫儿了。

她觉得自己的名字不再完美。

她觉得糟透了。



"What's so humorous?" saked Mrs. Twinkle.

"Chrysanthemum!" was the answer.

"Her name is so long," said Jo.

"It scarcely fits on her name tag," said Rita, pointing.

"I'm named after my grandmother," said Victoria.

"She's named after a flower!"

“什么事情这么好笑?”闪闪老师问。

“克丽桑丝美美!”他们回答。

“她的名字太长,”吉儿说。

“连名牌都写不下,”丽塔指出。

“我的名字是照着我祖母的名字取的,”维多利亚说,

“而她的名字是照着一朵花取的!”



"My name is long," said Mrs. Twinkle.

"It is?" said Jo.

"My name would scarely fit on a name tag," said Mrs. Twinkle.

"It would?" said Rita, pointing.

"And—" said Mrs. Twinkle, "I'm named after a flower, too!"

"You are?" said Victoria.

"Yes," said Mrs. Twinkle. "My name is Delphinium."

Delphinium Twinkle. And if my baby is a girl, I'm considering Chrysanthemum as a name. I think is's absolutely perfect."

“我的名字很长,”闪闪老师说。

“是吗?”吉儿说。

“我的名字也很难写进名牌,”闪闪老师说。

“会吗?”丽塔说。

“而且,”闪闪老师说,“我的名字也是照着花取的!”

“你呀?”维多利亚说。

“对呀,”闪闪老师说,“我姓闪闪,名字叫Delphinium。德而芬尼尔梅是一种叫飞燕草的花。如果我生女儿,我考虑要选克丽桑丝美美做她的名字。我认为这个名字完美极了。”



Chrysanthemum could scarcely believe her ears.

She blushed.

She beamed.

She bloomed.

Chrysanthemum, Chrysanthemum, Chrysanthemum.

克里桑丝美美简直不敢相信自己的耳朵。

她的脸颊红了起来。

她的眼睛亮了起来。

她笑得像一朵盛开的花。

克里桑丝美美,克里桑丝美美,克里桑丝美美。



Jo, Rita, and Victoria looked at Chrysanthemum longingly.

"Call me Marigold," said Jo.

"I'm Carnation," said Rita, pointing.

"My name is Lily of the Valley," said Victoria.

吉儿、丽塔和维多利亚用羡慕的眼神看着克丽桑丝美美。

“叫我金盏花吧,”吉儿说。

“我是康乃馨。”丽塔指着自己说。

“我的名字是山谷百合!”维多利亚也说。



Chrysanthemum did not think her name was absolutely perfect.

She knew it!

克里桑丝美美不用想啦,

她知道了,

她的名字完美极了!



接下来就是视频时间啦~



我们致力于为5-16岁青少儿提供1对1在线欧美外教英语教学。
让孩子在家就能享受最优质的国际化英语教学
为未来做最棒的准备!
五大优势


1. 课件同步国际学校教材,原版教材和练习册免费送。

2. 纯欧美固定外教1对1教学,心仪老师永跟随。

3. 专业助教定期测评回访,学习开心又有效。

4. 自主研发Ipad双向视频互动技术。随时随地,上课无忧。

5. 课件随时点读,随时预复习教材中的知识点。
众多明星,口碑推荐


    关注 DaDaABC


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册