子曰:“不學詩無以言。”

 

以前不懂《诗经》没共同语言,现在我们不玩电脑游戏没共同语言。...





子曰:“不學詩無以言。”

“妈妈,你要讲论语?”

“NO!”

“要讲诗词?”

“是《诗经》好吧,先秦经典里,诗都是指《诗经》。”

诗词跟《诗经》的级别差老远了,《诗经》是经史子集里的经部的,诗词是集部的,差两三个级别呢!

好吧,说正事。以前的人到底咋以诗代言的呢?



话说春秋五霸之一的晋文公重耳还没当上国君之前,到处逃难,逃了十九年,最后一个避难所是秦国,重耳想让秦缪公帮他打败当时的晋国国君子圉,自己当领导,这种事情咋向秦缪公开口呢?



唉,真粗野,堂堂春秋的国君,咋能这么说话!

没文化,真可怕!

人家当时说得可文雅啦!只不过,翻译成现代黑帮话,的确就是上面的意思。

史记·晋世家

   (秦繆公)與重耳飲。趙衰歌《黍苗》詩。繆公曰:“知子欲急反國矣。”趙衰與重耳下,再拜曰:“孤臣之仰君,如百穀之望時雨。”

秦繆公請重耳喝酒,重耳让他的臣子赵衰唱了一首流行歌曲《黍苗》,唱完,秦缪公说,我知道啦,你们想早点回国。

诗经·黍苗

芃芃黍苗,陰雨膏之。

悠悠南行,召伯勞之。

我任我輦,我車我牛。

我行既集,蓋云歸哉。

原诗比较长,看两三句就好了,免得大家烦。

“芃芃黍苗,陰雨膏之。”

译文:黍苗长得很茂盛,全赖雨露的浇灌。

重耳的译文是:

“孤臣之仰君,如百穀之望時雨。”

即:我这个落难无援的公子,仰望秦缪公您的帮助,就象百谷仰望时雨。

“我任我輦,我車我牛。我行既集,蓋云歸哉。”

我们把行李都收拾好了,我们出来这么久,该干的事都干完了,该回家了。

好迫切的心情啊,但用《诗经》来表达,马上就委婉了。

对这次诗歌对唱,《国语》记得很详细,一共唱了五首:



五首歌唱完后,双方就达成约定了:秦国发兵攻晋,杀晋君立新君,重耳尊秦为老大,听秦国使唤。多复杂的政治谈判啊,五首诗歌就谈好了,把血淋淋的事情,谈得诗情画意。

小董:“太绕了,他们说话还得翻《诗经》,累不累啊?”

大董:“你读书少,才觉得累,在从前《诗经》是读书人的共同语言。”

小董:“哦,我知道了,从前的人不懂《诗经》没共同语言,现在我们不玩电脑游戏没共同语言。所以现在不看《诗经》,要玩电脑,看漫画。”



等等,还不能晕,挣扎着起来,还有一件最最重要的要连讲三遍的事情:

点击最上方,关注董点国学哦。

今天第三遍讲完了,以后不再连续啰嗦了。

安心倒去。


    关注 董点国学


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册