8年整成范冰冰 姑娘,用生命在模仿, 真的值得么?

 

RelatedNews话说,最近有位姑娘在网络上迅速走红(hasgoneviral)。而她走红的原因...



Related News

话说,最近有位姑娘在网络上迅速走红(has gone viral)。

而她走红的原因,则是因为她的容貌(appearance)与范冰冰神似。

在其微博中不难发现,无论是拍照角度(shooting/camera angle),妆容(make-up),配饰(accessories),都与范冰冰如出一辙。

同时,她还是今年的超女选手。
 

 
你们可以自己感受一下:
 

像这样
 


 
这样
 


 
还有这样
 
❤  我们不谈炒作,只谈英语分割线
在英语中,我们将“整形手术”称为plastic surgery.

例子:

She even had plastic surgery to change the shape of her nose.

为改变鼻子的形状,她甚至接受了整形手术。

而“整形手术”中包含有“整容手术”,我们称之为cosmetic surgery.(比如微整,打打肉毒杆菌"botox",做做激光疗法"laser treatments"都算在其中)

例子:

Others may have invested in cosmetic surgery, botox or laser treatments.

其他可能投资于整容手术,肉毒杆菌或激光疗法。

而我们常说的,在“脸上动刀”,通过开刀的方式让自己变美变漂亮,英文中类似的表达是"to go under the knife".

Kelly was about to go under the knife when her surgeon stopped everything.

凯莉的手术就要开始时被她的外科医生给叫停了。

【扩展】be about to do sth.意思是“即将要做什么事情,准备/正打算做什么事”。I'm about to go, 我正准备要走了。
而我们常见的整容手术包括:

面部整形(facial reshaping)

割双眼皮手术(double-eyelid surgery)

隆鼻(nose job/rhinoplasty)

祛斑(spot removal)

隆胸手术(breast augmentations/breast implant)

丰唇(lip enhancement)

脸颊上提整形(cheek lift)

去皱整容手术, 面部拉皮手术 (facelift)

吸脂 (liposuction)

腹部拉皮 (tummy tuck )

去下颌角,让下巴变窄,变成V型(V-line)

V-line的完美代表怎么能少了她:

我们常说的“模仿”“山寨”,又可以怎么表达呢?

1.copycat n.盲目模仿者(延伸意思:盲目,无主见的人),山寨

The Beatles have copycats all over the world.

披头士乐队的模仿者遍布全世界。

类似表达:knock-off 也有“仿冒,山寨”的意思。

2.impersonate v.模仿, 扮演  impersonator 模仿,假冒别人的人。

It's a very serious offence to impersonate a police officer.

假冒警察是重罪。
而对于“整形”改变自己,大家也有着不同的看法:
很多人表示,“整容”是可以被理解,毕竟变美并不是一件坏事,做人呢,最重要的是开心。

"I think if cosmetic surgery can make you feel more confident and better, why not take it.  After all, all of us are pursuing a happy life."

“如果整形手术能够让你变得更加美丽和自信,为什么不尝试一下呢?毕竟,每个人都在追求幸福人生。”

"It's no doubt that a beautiful appearance is more appreciated in our society."

“毋庸置疑,在这个社会里,拥有美丽的脸蛋会更加易被赏识。”

"Cosmetic surgery can provide us with a comparative edge in social comparative with a comparative edge in social competition."

“在这个竞争社会,整形手术能够为我们创造相对的优势。”

"Everyone has the right to pursue beauty. If one believes that having a cosmetic surgery can change his or her appearance, and bring more choices in future life, he or she should be allowed to have such kind of surgery."

“人人都有追求美丽的权利。如果一个人坚信整形手术能改变自己的容貌,从而为自己的未来带来更多的机会,那么他(她)就应该被允许去做这样的手术。”
而对于一些人来说,“身体发肤受之父母”,你应该接受最真实,最自然的自己。毕竟容颜终会逝去,而一个人的才华,气质与精神才能得以长存。

"However, beauty fades, the confidence you get from a cosmetic surgery will not last for a long time"

“然而,美丽终会消失,因整形而获得的自信并不会持续太久。”

"If you pay too much attention to your personal appearance, it will result in distraction in your work or study which is the basic resource for you to gain confidence."

“如果过分崇尚外表,这会分散你在工作和学习上的注意力,而后两者才是获得信心最根本的源泉。”


人对美丽,有着或多或少的渴望。想要通过美丽,来提高自己的自信也是无可厚非的事情。但是凡事得有个度。

放弃自我的独一无二,盲目地模仿,必然会丢失了自己的味道。

“女人之美在于神韵。”传统却不失道理。
外在美固然重要,心灵美亦不能忽视。别人会为一张精致的脸向你靠近,也会因为你性格的弱点而离开。

内外兼修,才能得体大方。

毕竟,我就是我,不一样的花朵。(神转折...
)
 
 


    关注 普特英语听力网


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册