中西合璧 二十四节气该怎么说?

 

寒露过后,气温骤降。注意保暖,多添衣服,寒露节气过后,冬天就不远了噢~...

关注即获免费人工翻译
春雨惊春清谷天,夏满芒夏暑相连。
秋处露秋寒霜降,冬雪雪冬小大寒。


——二十四节气歌                   想必大家今天在早晨出门准备上班的时候,都被骤降的气温打了个措手不及了吧。今天是国庆小长假以后的第一个工作日,也是中国传统二十四节气里的第十七个节气——寒露的日子。

公历每年10月8日或9日,也就是太阳到达黄经195°时为寒露。《月令七十二候集解》说:“九月节,露气寒冷,将凝结也。”寒露的意思是气温比白露时更低,地面的露水更冷,快要凝结成霜了。寒露时节,南岭及以北的广大地区均已进入秋季,东北和西北地区已进入或即将进入冬季。首都北京大部分年份这时已可见初霜,除全年飞雪的青藏高原外,东北北部和新疆北部地区一般已开始降雪。

寒露之后,露水增多,气温更低。此时我国有些地区会出现霜冻,北方已呈深秋景象,白云红叶,偶见早霜,南方也秋意渐浓,蝉噤荷残。北京人登高习俗更盛,景山公园、八大处、香山等都是登高的好地方,重九登高节,更会吸引众多的游人。

我国传统将露作为天气转凉变冷的表征。仲秋白露节气“露凝而白”,至季秋寒露时已是“露气寒冷,将凝结为霜了”。

那么问题来了,如果我们要向外国人介绍这二十四节气,要如何用英语表达呢?

二十四节气,是根据太阳在黄道(即地球绕太阳公转的轨道)上的位置变化而制定出来的一种表示时间段的方法。所以可以翻译成The 24 Solar Terms。至于各个节气的翻译方法,悦尔君也在网上帮大家搜罗了一套比较准确的翻译,大家可以拿来参考哟。

立春 Spring begins.

雨水 The rains.

惊蛰 Insects awaken.

春分 Vernal Equinox

清明 Clear and bright.

谷雨 Grain rain.

立夏 Summer begins.

小满 Grain buds.

芒种 Grain in ear.

夏至 Summer solstice.

小暑 Slight heat.

大暑 Great heat.

立秋 Autumn begins.

处暑 Stopping the heat.

白露White dews.

秋分 Autumn Equinox.

寒露 Cold dews.

霜降 Hoar-frost falls.

立冬 Winter begins.

小雪 Light snow.

大雪 Heavy snow.

冬至 Winter Solstice.

小寒 Slight cold.

大寒 Great cold

寒露过后,气温骤降。悦尔君在这里提醒大家注意保暖,多添衣服,寒露节气过后,冬天就不远了噢~

延伸阅读




有一个当翻译的男朋友是什么样的体验?



围观美国老头老太候选总统的“骂战”



朱莉皮特离婚,人名翻译让两岸三地“找不着北”



多位语言大咖热译“唯以心相交,方能成其久远”



起底"黑翻译"根源 | 翻译越靠谱,越要帮朋友忙



把"宝宝的宝宝"绕口令翻译成这样,用尽了洪荒之力



那些年“错”过的公示语,“坑爹”翻译何时休?



英语博士经验谈:如何让孩子爱上英语?


    关注 悦尔


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册