塞上听吹笛

 

雪净胡天牧马还,月明羌笛戍楼间。x0a借问梅花何处落,风吹一夜满关山。...



塞上听吹笛
唐 高适
雪净胡天牧马还,月明羌笛戍楼间。
借问梅花何处落,风吹一夜满关山。




【注释】塞上:指凉州(今甘肃武威)一带边塞。

雪净:冰雪消融。 胡天:指西北边塞地区。胡是古代对西北部民族的称呼。 牧马:放马。西北部民族以放牧为生。牧马还:牧马归来。一说指敌人被击退。 羌(qiāng)笛:羌族管乐器。 戍楼:报警的烽火楼。 梅花何处落:此句一语双关,既指想象中的梅花,又指笛曲《梅花落》。《梅花落》属于汉乐府横吹曲,善述离情,这里将曲调《梅花落》拆用,嵌入“何处”两字,从而构思成一种虚景。  关山:这里泛指关隘山岭。

【翻译】冰雪融尽,入侵的胡兵已经悄然返还。月光皎洁,悠扬的笛声回荡在戍楼间。试问饱含离情的《梅花落》飘向何处?笛声仿佛像梅花一样随风落满了关山。



【作者背景】

高适,唐代边塞诗人。此诗是高适在西北边塞地区从军时写的,当时他在哥舒翰幕府。高适曾多次到过边关,他两次出塞,去过辽阳,到过河西,对边塞生活有着较深的体验。

【诗情诗意】

这首诗用明快秀丽的基调和虚实结合的手法,描绘了一幅优美动人的塞外风光图,反映了边塞生活中安详、恬静的一面,委婉含蓄地表达了诗人和边地将士思念家乡的强烈感情。


歌简析

这首诗是诗人在西北边塞地区从军时写的。冰雪融化之时,前去牧马。归来时,月亮洒下一片银辉。大地解冻,牧马晚归,暗示着边地的战火暂时停息。在如此苍茫而又澄明的夜色中,从戍楼中传来《梅花落》那悠长的曲调。这笛声令人感动,是因为它表达了诗人和出征将士对家乡的思念。诗中的哀怨凄清之气已被边塞和平宁静的风光冲淡,基调显得开朗壮阔。

本诗实景与虚景交融,前两句“雪净”“月明”等景是实写,后两句是虚写,在边地苍凉但不乏明净的环境氛围中刻画笛声的美妙动人。那羌笛声经风一吹,纷纷扬扬洒满关山,也洒在读者的心田。



(图片、音频来自网络,致谢!)


    关注 背诗吧孩子


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册