《黄帝内经 素问》缪刺论篇(三)

 

缪刺,是右病刺之左、左病刺之右的方法。本篇主要论述经脉与络脉发病后因“其痛与经脉缪处”,而应用交错而刺的方法...





缪刺,是右病刺之左、左病刺之右的方法。本篇主要论述经脉与络脉发病后因“其痛与经脉缪处”,而应用交错而刺的方法,故称“缪刺论”。



【原文】

邪客于臂掌之间,不可得屈,刺其踝后,先以指按之痛,乃刺之。以月死生为数,月生一日一痏,二日二痏,十五日十五痏,十六日十四痏。

邪客于足阳蹻之脉,令人目痛从内眦始,刺外踝之下半寸所各二痏,左刺右,右刺左,如行十里顷而已。



【译文】

如果邪气侵入手厥阴经的络脉,使人出现臂掌间疼痛,不能弯曲的症状,应针刺手腕关节后。先用 手指按压,找到疼痛的地方,然后进针。要依据月亮的盈亏变化来决定针刺的次数,比如月亮新生时,初一剌一针,初二刺二针,以后逐日增加一针,直到十五日增加到十五针,十六日又减到十四针,此后逐日减少一针。



如果病邪侵入足都的阳蹻脉,使人眼睛疼痛,从内眼角开始的,应针剌外踝下面大约半寸后的申脉穴,左右各刺两针。左病刺右边的穴位,右病刺左边的穴位。大概经过人走十里路的功夫后,疾病就会痊愈。



【原文】

人有所堕坠,恶血留内,腹中满胀,不得前后,先饮利药,此上伤厥阴之脉,下伤少阴之络,刺足内踝之下,然骨之前血脉出血,刺足跗上动脉。不已,刺三毛上各一痏,见血立已,左刺右,右刺左。善悲惊不乐,刺如右方。



【译文】

人如果堕坠跌伤,淤血停留在体内,就会出现腹部胀满,大小便不利的症状。治疗时,要首先服用通利大小便、活血祛淤的药物。这是因为坠跌时,在上损伤了厥阴经脉,在下损伤了少阴经的络脉。针刺时,取足内踝以下、然骨以前的血脉,放其血,再刺足背上动脉处的冲阳穴。如果疾病不见好转,再刺足大趾三毛处的大敦穴各一针,出血后疾病很快就会好转。左病刺右边的穴位,右病刺左边的穴位。如果出现大悲或惊恐不安的现象,也用以上方法缪刺。



【原文】

邪客于手阳明之络,令人耳聋,时不闻音,刺手大指次指爪甲上,去端如韭叶各一痏,立闻。不已,刺中指爪甲上与肉交者,立闻。其不时闻者,不可刺也。耳中生风者,亦刺之如此数,左刺右,右刺左。



【译文】

如果邪气侵犯手阳明经的络脉,使人耳聋,并出现间歇性失听现象的,应针刺手大指旁的次指指甲上方,距离指甲如韭叶宽处的商阳穴,左右各一次,立刻就会恢复听觉。如果没有好转,再刺中指指甲与皮肉相接处的中冲穴,立即就能听到声音。如果这时仍不能听见声音,就不能再用针刺治疗了。为耳中鸣响仪有风声的病人治疗时,也可用上述的方法。左病刺右边的穴位,右病刺左边的穴位。



【原文】

凡痹往来行无常处者,在分肉间痛而刺之,以月死生为数。用针者随气盛衰,以为痏数,针过其日数则脱气,不及日数则气不泻。左刺右,右刺左。病已,止;不已,复刺之如法。月生一日一痏,二日二痏,渐多之;十五日十五痏,十六日十四痏,渐少之。



【译文】

凡是痹证的疼痛流窜,没有固定地方的,应钟剌疼痛处的分内部分,并根据月亮的盈亏变化来决定针刺的次数,所有要用针刺治疗的疾病,都要随着人体在月周期中气血的虚实盛衰情况来决定用针的次数,如果用针的次数超过与其相对应的天数,就会使人体正气耗散,知果达不到与其相对应的天数,就不能泻除邪气。



左病刺右侧的穴位,右病刺左侧的穴位。疾病痊愈后,就不要再刺了。如果疾病还未痊愈,就按照上面所说的方法再剁。月亮新生时,初一刺一针,初二刺二针,此后逐日增加一针,直到十五日增加到十五针,而十六日时要减至十四针,并且此后要逐日减少一针。




    关注 葛洪养生苑服务中心


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册