双语 寄给未知的你——漂流邮局
在日本的香川县三豊市有这么一家邮局,存放着收件人姓名地址不详的信件,叫做“漂流邮局”。邮局在2013年10月...
你在哪里?我给你写了一封不知道什么时候可以到达的信。即便无法送达,也想说出对你的思念。在四国的粟岛,有一个叫做「漂流邮局」地方,让那些无法送达的明信片有个归处。
全国から寄せられた“誰かが届けたかった葉書”が、この郵便局内に漂っています。
从全国各地寄来的“给某人的明信片”在这个邮局里漂浮着。
▷ 「届かない手紙」が入ったブリキ缶。来場者は、箱から自由に取り出して書き手の想いに心を重ねられる。
那些无法送达的信件就放在这些白铁皮箱子里。来到这里的人可以自由取阅,感受写信者的心情。
回転する八角形の卓に無数のピアノ線を挿し込み、その線同士をマグネットを仕込んだブリキの箱でつなぐことでフワフワと揺れながら自立する構造になっている。
围成一圈的八角形的桌子里埋入了无数根琴用钢丝,用这些钢丝把带有磁铁的箱子连起来,就能各自轻轻飘动了。
▷ 漂流郵便局の郵便差入口(信件投入口)
過去/ 現在/ 未来/ もの/ こと/ ひと 何宛でも受け付けます
过去/现在/未来/东西/事情/人物 你想寄给谁,就寄给谁
「いつか失くした人形宛」「もうすぐ生まれてくる子供宛」「亡くなったおじいちゃん宛」…
人でなくても「宇宙宛」「大好きな山宛」などなど…
手紙を送る対象は何でも良いそうです。
「给不知道什么时候不见了的人偶」「给就快要出生的孩子」「给去了天国的爷爷」
对象也可以不是人类「给宇宙」「给最喜欢的山」等等等等…
送信的对象什么都可以。
一枚一枚手に読めば、涙が滲んでくるものも
未来の自分宛てのもありましたよ。
一封一封读起来,眼泪都快掉出来了
还有寄给未来的自己的信。
▷ 郵便局長 中田勝久さん
漂着した手紙の一例
看看寄来的信里都写了什么
おかあさん。あなたが昨夏亡くなった時は涙も出ませんでした。生前はお互い憎まれ口ばかり……。たぶん今会ってもきっとそう……。でもこの1年、幼い頃にかわいがってもらった記憶ばかりがよみがえります。プリンを作ってもらったこと。絵本を読んでもらったこと。ピアノを買ってもらったときが一番うれしかった。
妈妈,去年夏天你走的时候我没有哭。你还在的时候我们互相净说不好听的话了……估计现在见面还会是这个样子……但是这一年,我总会想起小时候你照顾我的事情。给我做布丁,给我读绘本,你给我买钢琴的时候我真的超开心。
未来の孫さまへ。いつ生まれてくるの? 早い方がいいね。早く生まれてらっしゃい! 子どもたちにできなかったことを、その分あなたたち孫にしてやりたい。
写给我未来的孙子。你什么时候来到这个世界上呢?还是快点儿吧。请快到这个世界上来吧!孩子不能做的事情,就交给孙子你们去做吧。
実はあなたとフォークダンスをしたかったのです。早く順番がまわってこないかとわくわくどきどきしていたのに……。直前で曲が終わってしまったのです。あれから幾十回の秋がまわってきました。今ごろどうしているのでしょう?
其实我一直想和你一起跳民族舞。心里又激动又忐忑想着怎么还没轮到我…结果快到我的时候曲子结束了。从那之后好几十年过去了。你现在怎么样了呢?
▷ 古い木造の郵便局は、その佇まいもどこか懐かしい。
古老的木制构造,这种氛围看起来莫名怀念
这样的一封信,你想写给谁呢?無くした日々にさよなら、新しい未来へ進もうか推荐阅读:点击下方图片即可阅读
▲文化 | 月份的读法原来还可以这么美
▲双语 | 超可爱的“兔子系”女生四大特征
▲留学 | 打工店里只有自己一个外国人是种什么体验?
日语单词本微信公众平台
专注日语学习、日本文化的传播与分享
你不关注下?!
微信ID:danciben123
长按左侧二维码关注
↙点击下方“阅读原文”查看精彩内容
关注 日语单词本
微信扫一扫关注公众号