教你写出漂亮英文句子(1)

 

越努力,越幸运。...



从今天开始,视老师的眼睛好坏,定期在这个公共账号上写《教你写出漂亮的英文句子》。希望喜欢写作的你,不仅仅记住的是结构,是思路,同时也会真的写出一个完整的地道句子。毕竟,我们不能用小学生的句子写出列夫托尔斯泰的思想。

CHAPTER ONE  删繁就简,显简洁之美

例句点评:

Wordy:Liu bin is employed at a TV station working as a news reporter.

Better:1.Liu works at a T.V. station as a news reporter.

2.Liu is a news reporter at a T.V. station

3.Liu is a T.V. news reporter.

解析:原句中的is employed 为被动语态,且与work as 重复,可进行合并。一般情况下,主动语态表意更为直接和清晰。因此这里使用主动语态更好。具体修改见1.如果调整语序,先表明“a news reporter"的身份,则可以省去动词

work,使句子进一步简化,详见句2.进一步看,“at a T.V. station"和“as a news reporter" 在意思上还有重合的部分,可以进一步删繁就简,合并为:

“a T.V. news reporter.”

Wordy:This book will help you master the basic elements of good writing.

Better:This book will help you master the basics of good writing.

解析:原句中存在,basic element 这个重复之处。直接简化为 basics即可。类似的还有:fundamental principles 和essential components都可以简化成

fundamentals和essentials

Wordy:It makes me feel painful to think that she has to work 12hours a day

and seven days a week.

Better:It pains me to think that she has to work 12 hours a day and seven

days a week

解析:短句结构:“it makes sb feel +形容词”中,形容词可以用其动词形式来替换。表达为it +及物动词+sb的形式。类似的结构还有很多,比如:it makes

me feel sad/cheeful.都可以表达为:it saddens me/it cheers me.

Wordy:The search of the forest that theyconducted was entirely complete.

Better:1.The search of the forest was complete.

2.they coonducted a complete search of the forest.

解析:原句存在两个问题:1.the search of the forest 不需要再加动词

conducted。2.entirely多余。complete本身就已经有“完全的”之意了。再加

entirely意思重复。两种改法:1.删去多余的部分,如better1.2.将被动语态变为主动语态。如句2.类似的句子还有:the task that they performed was

completely finished,可改为the task was complete 或they finished the task。

Wordy:He has no sense of principles whether he isin public or in private.

Better:He has no principles,public or private.

解析:一提到“。。。感”“。。。意识”。大多数中国学生的第一感觉就是将其翻译为:“sense of".事实上,要想让句子更加简练,我们可以去掉the sense of.直接表达为 no principles.另外,原句中的后半句whether he is in public or in

private ,可以进行简化。直接表达为:public or private.类似的结构还有:

whether in black or in white 变成:black or white.whether in theory or in

practice,可以简化为 in theory or in practice.

Wordy:As an accountant,I do not agree with people using company money

that is not preauthorized.

Better: 1.As an accountant, I disapprove of using company funds not

pre-authorized.

2.As an accountant,I disapprove of using unauthorized company

funds.

3.as an accountant,I dispute with people using  unauthorized

company  funds.

解析:原句中的do not 结构,可以使用否定含义的词进行替换,会显得句子简练很多。英语中很多词本身就具有否定意义,比如:lack,rarely,barely等。这里的do not agree 可以换成:disapprove of/dispute with 表示不同意。类似的表达还有很多,比如:do not have sufficient financial backing 可以直接写:lack financial backing/ patients do not often experience side effects. 可以直接写:patients rarely experience side effects.另外,表示公司的钱时,

company funds更为地道。用unauthorized company funds代替定语从句,可以使句子变简洁。

Wordy:When kids do not have discipline at their school, it means they do not have discipline in the home.

Better: Absence of discipline in the school reflects absence of discipline in

the home

解析:同上。可以使用否定含义的词absence去替代,do not have这个词组。另外,删除when引导的状语从句,改用reflect 使得句子变得简洁。

今天就讲到这里吧。希望看完整篇文章的你,会有所收获。记得做笔记哟。

联系JUNO:

手机:18621289905

微信:weian_0905

一个努力生活的。小孩儿。


    关注 allwaystudy


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册