爱之深毁之切 奇妙能力歌【阿拉伯语RAP】

 

浅白的词句最深情,简单的言语最动人。...



原创不易
各位走过路过的大爷
请到文章最后
赞赏

点儿烧脑钱吧!



喜欢《奇妙能力歌》因为它简单——干干净净的短句,波澜不惊的重复,在重复与差异之间构出一个精巧的空间,凭借核心意象的更替递进娓娓道出一个相遇、相知、相离的故事,一时欢愉,一时悔恨,一时热烈。深情在暗处涌动,一字一字将听者的心抓了去。读上几遍,更觉出浅白的词句最深情,简单的言语最动人。



翻译《奇妙能力歌》看似是件易事——最复杂不过“缱绻”、“馥郁”二词,(说大话,最终也没能翻译出来……)却不曾想也难逃“几易其稿”的命运,更难预料最多的纠结竟是绕在那些最平常的措辞上。举个例子,歌词中先后出现两次“听过”,随手用上 “سمع” ,起初不觉有误。反复读了几遍,才觉察词中情节的变化和感情的层递。先前的“没听过”应是“没听说过”,后来的“没听过”却是“没倾听过”。



费了不少劲也无法将阿拉伯语歌词填进原来的曲调唱成歌曲,终究这还是版失败的歌词翻译。但不妨将它作为诗歌与君共赏——且当这是爱诗之人北西马的一段RAP吧!



奇 · 妙 · 能 · 力 · 歌

أغنية قدراتي الساحرة

词曲 | 陈    粒

歌词翻译 | 北西马

朗诵 | 北西马



(歌词下方有彩蛋)

我看过沙漠下暴雨

看过大海亲吻鲨鱼

看过黄昏追逐黎明

没看过你

رأيتُ الصحراء في المطر

وكذلك قُبلة الْقِرْش من البحر

ورأيتُ الغسق وراء الْفجر

لم أرَك أنت

我知道美丽会老去

生命之外还有生命

我知道风里有诗句

不知道你

عرفتُ أنّ الجمال يَشيب

وأنّ حياةً خارج الْحياة توجد

وعرفتُ أبياتًا في الريح تطير

لم أعرفك أنت

我听过荒芜变成热闹

听过尘埃掩埋城堡

听过天空拒绝飞鸟

没听过你

سمعتُ ازدهارًا مبنيًا على القفار

وقلعةً مدفونةً بالتراب

وسمعتُ طيورًا مرفوضةً بالسماء

لم أسمعك أنت

我明白眼前都是气泡

安静的才是苦口良药

明白什么才让我骄傲

不明白你

فهمتُ أنه فقاعات أمامي

وأنَّ الهدوء هو شفائي

وفهمتُ ما هو الذي يُكَوِّن فخوري

لم أفهمك أنت

我拒绝更好更圆的月亮

拒绝未知的疯狂

拒绝声色的张扬

不拒绝你

 أَبَيْتُ بدرًا أجمل

وأبيتُ جنونًا قادمًا

وأبيتُ شعورًا ظاهرًا

لم أبك أنت

我变成荒凉的景象

变成无所谓的模样

变成透明的高墙

没能变成你

أصبحتُ مَشْهَدًا مُقْفِرًا

وأصبحتُ مَنْظَرًا مُهْمَلاً

وأصبحتُ سورًا شفّافًا

لم أصبحك أنت

我听过空境的回忆

雨水浇绿孤山岭

听过被诅咒的秘密

没听过你

أصغيتُ في الفضاء إلى أصداءٍ

واختضرت الجبال بأمطار

وأصغيتُ إلى لَعْنَة أسرار

لم أُصْغِ إليك أنت

我抓住散落的欲望

缱绻的馥郁让我紧张

我抓住时间的假象

没抓住你

لحِقتُ رغبات متناثِرةً

وبعطورِ الْعِشْق كنتُ متوتّرةً

ولحِقتُ أوهامًا متظاهِرةً

لم ألحقكَ أنتَ

我包容六月清泉结冰

包容不老的生命

包容时间的迟疑

没包容你

قَبِلْتُ تجلّدَ الربيع في حزيران

وقبِلتُ تخلّدَ الْحياة

وقَبِلْتُ تردّدَ الْوقت

لم أَقبلكَ أنتَ

我忘了置身濒绝孤岛

忘了眼泪不过失效药

忘了百年无声口号

没能忘记你

نسيتُ أنّ جزيرةً منعزلةً هي مكاني

وأنّ الدموع لا تعمل كدوائي

ونسيتُ ما صمت لقرن من الشعار

لم أنسَك أنت

我想要更好更圆的月亮

想要未知的疯狂

想要声色的张扬

我 想 要 你

أريد البدر الأجمل

وأريد الجنون القادم

وأريد الشعور الظاهر

وأريدُكَ أنت



彩蛋名

《奇妙能力歌》

地区

鬼畜国

内容

真正阿拉伯语RAP版



在公众号首页回复“奇妙RAP”收听彩蛋!


小语种大世界

歌词翻译与翻唱活动

安/利/时/间

COME ON & JOIN US

 DATE

2017.2.14 - 2.17.3.14

参与方式:

选择一首外文歌曲
将其歌词翻译成中文并翻唱;
or
选择一首中文歌曲
将其歌词翻译成外文并翻唱;
将歌词的中外对照文本
&
翻唱录音
发送至
lessformore@163.com


P.S. 
“翻唱”可替换为“朗诵”;
“翻唱”可替换为“不翻唱”;
“歌曲”包括情歌、儿歌、国歌、秧歌……
“文本”中望附上你的翻译小故事;
来稿请注明【语种】+【作者微信号】
有奖参与:
小语种大世界将对来稿进行整理推送
最终成绩由
当日推文的阅读量
+
活动结束后公号统一组织的微信投票
共同决定
奖项设置:

大奖一名:不啰嗦,你赢了,仙女许你一个愿~望~(214大洋以内,仙女就这么穷)

纪念奖若干名:参与活动投稿的女子汉子都能获得小语种大世界褒姒仙女亲手寄出的定制明~信~片~一张~



声明:所有作品都将作为“原创”内容在小语种大世界公众号发布;推文所获读者赞赏均归投稿作者所有,将于赞赏金额到账后由大褒姒亲自转账发放给大家。
快来和我们一起毁歌玩儿吧~
仙女儿得不到的,谁也别想得到! 
小语种大世界
投稿邮箱:lessformore@163.com
邮件标题请注明【投稿】及【语种】
 ❤  
同时募【各语种】图文编辑及校稿
发简历至:lessformore@163.com 
邮件标题请注明【招新】及【语种】
等你来玩


学小语种,

看大世界


    关注 小语种大世界


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册