法语名字的那些坑,慎踩!

 

来讲讲关于你的法语名字的故事吧!...



沪江法语君按:大家是怎么取法语名字的呢?是法语外教帮忙取的,还是根据自己的姓名和喜好来取呢?不过在决定法语名的时候,你也许不知道,关于这个法语名的故事已经慢慢展开~


法语君在此以个人真实经验抛砖引玉
_(:зゝ∠)_


JE M'APPELLE Jade

- 我的名字叫Jade。

- 假的?

- ……真的!和贾宝玉的法语名一样

JE M'APPELLE Cynthia

我的法语名字?我从来没用过……

我记得有一天下着雨,隔壁学校的法语外教老师冒雨来参加我们的法语角,然后不知怎么的就开始给大家取起了法语名。

我的首字母只有x和y,还特不好取造吗?最后就取了个Cynthia。这名字没听过,怕记不住,还特意用手机记下了呢!

问题是,即使去法国,还是真的没用过……



JE M'APPELLE Bonbon

因为我英文名想叫candy,可是时任男友英文名是candy了,所以法语名就叫bonbon了。

法语君吐槽:男生叫candy真的好吗?

后来发现大家都是正正经经的法语名字,我的是专门一个单词。也想过改名字,但是没找到喜欢的。就不改了~

JE M'APPELLE Océane

我的法语名字是Océane,因为我绰号叫大海。

刚入学外教列了很多名字让我们选,当时这个名字被人选了,我去跟她据理力争,把这个名字抢回来了。

理由是:这名字明显就是为我打造的呀!



JE M'APPELLE Vaniça

他们都说我傻傻的,因为音译过来是“娃,你傻” 。

于是,我就在自黑的道路上奋勇向前。

JE M'APPELLE Alissa

我的法语名叫Alissa,两个s。

刚上学的时候老师让自己取法语名,我觉得Alisa这个不错,【li】的发音和我的中文名里的“丽”一致,就拼给我法国老师。

结果发现我应该叫Alis(z)a……果断加了一个s!

这算是我第一次接触法语发音规则吧~(莫名很葱白自己)



JE M'APPELLE Gaël

Gaël.... je suis Gaël 会觉得像gay嘛……

JE M'APPELLE Lei

我姓雷,所以法语名就叫Lei。Lei这个名字在世界各个国家都有很大争议。

日本朋友告诉我Lei是神,是要放在神社里供着;伊朗友人说leilei是一种小孩子玩的跳格游戏;法国朋友说lei是钱【列伊(罗马尼亚的货币单位)】

法语君吐槽:中国呢……雷!



JE M'APPELLE Napoléon

有同学给自己起名Napoléon

然后法国人知道后,都是这个表情变化

中国人的表情是这样的

JE M'APPELLE Julius

鲁路修有个外传叫做《亡国的阿基德》,里面有个戏份超少但是绝对让人印象深刻的角色,叫做Julius Kingsley朱利叶斯·金斯利 (法语君好想剧透他就是鲁路修……)

因为喜欢这个动画,同时又很喜欢这个名字,所以先有Kingsley,用于替换小学时英语名Derek。后来,我喜欢每遇到一个外教便换一个法语名。上大学就把前半段Julius用于法语了。

大概是我知道的唯一这么方便的二次元名字 :)

法语君说:真的很难念……



JE M'APPELLE Nuage

我有个同学叫Nuage,对就是那个天气的单词,每次聊天气话题,会有点尴尬
,总会以为老师喊她回答问题

JE M'APPELLE Yolanda

我的法语名Yolanda。

当初是为了找一个首字母和我的姓(姚)相同的名字才选的它。

然后不知道为啥,每一个老外听到这个名字的时候都会带着神秘莫测的微笑…(难道这个名字有“李二狗”“张桂花”之类的意思吗?!)

老师说每一届都有一个名叫Yolanda的女森,而且无一例外都是学霸……希望我也能占上好运~!



JE M'APPELLE Léa

我的名字是Léa,当初选这个就是因为它最短……因为我姓Lei,谐音也好记,然后班上有男生叫Léon,就被同学以为是情侣名哈哈~

最后,还真的就成了一对

另外,我还被同学会喊成Allez....经常会说Allez Léa

JE M'APPELLE Chloé

最开始叫Amy,因为看起来最简单就选了。后来就是觉得读起来土土的,觉得法语名字应该有一个带accent的音才特别,最后就选了Chloé。

因为Amy这个名字英语法语里面都有,所以大家都很纠结究竟是读成【诶米】还是【阿米】。实际上应该是朋友Ami这个发音啦~

JE M'APPELLE Gaspard

当时想找一个小众一点的,然后我看到《漫长的婚约》和《巴黎我爱你》里面一个叫Gaspard Ulliel的男演员。然后查了字典,看到是“财宝的看守者”之类的意思。

还有在圣经里面的东方三智者之一也叫这个名字。我觉得不错啊就取了。但最近看一个报道,貌似已经变成热门名字了……




JE M'APPELLE Yolenna

最早在法盟上课的时候,法国外教根据每个人的中文名字发音来给大家取法语名字。她给我取名字叫Tia(不是很懂这个老师……我的中文名跟Tia完全不是一个发音好吗……)

后来上了大学,本来想沿用这个名字的,结果我的老师吐槽说:“这像是泰国人的名字。”然后叫我上课前重新再想一个。

取名这种事情很麻烦好吗!而且当时距离上课就两三分钟了,情急之下我就想到另一个法盟上课的同学的名字。心想“啊大概是叫Yolenna吧”,就匆匆忙忙报上去了。【是不是有点死神小学生取“江户川柯南”的既视感?】

虽然读起来总有点违和感,但是也没想太多,就这么度过了两年。

大三的时候心血来潮看法国人的百家姓,结果硬是没有找到Yolenna这个名字,Facebook里面也没有……这时候我才意识到正确的应该叫Yolenne_(:з)∠)_

全世界估计就我一个叫Yolenna的了……



JE M'APPELLE Lin

法国人不爱叫我们的法语名,相反他们会叫我们的中文名,顺便加上他们的发音习惯。即使你告诉他们你的法语名,他们还是照旧叫你的中文名……

所以我单名为琳,他们会叫我“里呢”~千万别以为是“懒”还是“浪” _(:зゝ∠)_

虽然很多小伙伴都为了能取一个好听的法语名字很烦恼,但实际上法国人比较喜欢叫我们的中文名……所以大家也不需要太纠结了。另外,你的法语名字是什么呢?对于这个法语名都有哪些故事?大家赶紧来讲讲吧!


关于法语名字

中文字对应的法语名字!
从此取法语名不愁啦~
中国人想取而不敢取的法语名字:
身边无数同学中枪 _(:з」∠)_
取法语名是个技术活:
2016年满大街都是的法语名究竟取不取呢?!
法语君还有好消息要告诉你↓↓


戳“阅读原文”去了解优惠!试听课程可以加法语课程咨询QQ:800103107哦~


    关注 沪江法语


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册