当赤身肉搏成为获取快感的唯一方式,我们还能嗨得起来么?

 

不作死就不会死……...





“You know why they put oxygen masks on planes?”

你知道为什么飞机上会有氧气面罩吗?

这句话听起来熟悉吗?这是来自于电影 Fight Club《搏击俱乐部》的一个梗,影片由大卫·芬奇(David Fincher)执导,布拉德·皮特(Brad Pitt)和爱德华·诺顿(Edward Norton)主演,于1999年上映,并于2000年获得奥斯卡多项奖项提名,豆瓣评分高达9.0。

网友评价这是一部超级烧脑的神剧,为什么这么说呢,因为这部电影可以让你看上3-4遍,并且每一遍的感受都不一样。
“You know why they put oxygen masks on planes?”

你知道为什么飞机上会有氧气面罩吗?

“Oxygen gets you high. In a catastrophic emergency, you take giant panic breaths. Suddenly you become euphoric, docile. You accept your fate.”

氧气会让你兴奋。在灾难性的紧急事件中,你会因为恐慌而大口喘息。然后你会突然镇定下来,甚至感到愉悦。因为你已经接受了自己的命运。
如何表达 “燥” 或者 “嗨” ?



make/get (sb.) excited

Watching horror films makes me excited.

我一看恐怖片就兴奋ヾ(o◕∀◕)ノヾ

give sb. a thrill 

It gives me a thrill to see kids that I have taught succeed in life.

看到曾经教过的娃娃们都有出息了,我就觉得很兴奋~(星星眼)

get the adrenaline going / flowing / pumping

Riding a roller coaster can really get your adrenaline pumping!

坐过山车真的会让你爽翻!
适当的“兴奋”是可以为生活注入激情,但是过度的“放纵”可能会导致灾难性的后果。Jack 和Tyler创建搏击俱乐部的初衷是为了让大家发泄情绪,忘却现实的烦恼,但渐渐地Jack发现Tyler变了。在Tyler的带领下,Fight Club的人们变得越来越迷恋这种脱离现实的感觉。

影片后半部分,Tyler把搏击俱乐部的人数扩大到了一个军队的规模 - he builds his own army,在自己的家里秘密制造爆破装备,然后到城市中进行大面积蓄意破坏,打着“一切归零”的精神标杆,其实只是为了“get high”。唯有在濒临死亡与毁坏的体验中,俱乐部里的人们才能找到一丢丢虚无的存在感。
当这个搏击俱乐部已经偏离了Jack创建他的初衷,变成了恐怖袭击的代名词,他觉得必须终止这一切了 - 他要解散自己建立的Fight Club。然而,令我们意想不到的是,在这一过程中Jack发现,Tyler根本不存在,他是Jack幻想出来的分裂人格,一个与自己性格完全相反的人物。Tyler做了所有他不敢做的事,是他一直不敢正视的阴暗面。
当Jack发现搏击俱乐部策划了一起摧毁金融大厦的预谋时,他决定阻止这场灾难,这是一场本我与自我的较量,在影片的最后我们看到Jack战胜了自我,Tyler消失了。电影的结尾,有些人认为是Jack终于战胜了自己,获得了新生;也有人认为Jack的确认识到了真正的自己,但是这个自己,善恶难分。你们觉得呢?



Anyway, 最后送给大家一句话:

“We can have some fun and get high to spice up our life, but don’t get lost.”

偶尔可以燥起来为生活找点乐子,但一定不要迷失了方向。
-ENCORE-


    关注 念念英文


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册