官方数字来了:1114000人!(每日一句第一百一十八句)

 

别数了,进来看!...



今年研究生招生 111.4 万人。

(我知道你刚才在数!)

5 月 30 日,新华社受权发布的《关于 2019 年国民经济和社会发展计划执行情况与 2020 年国民经济和社会发展计划草案的报告》(下称 "《报告》")正式公布了这一数字。

每年的全国研究生招生计划总量,并非由教育部一家确定,正如翁铁慧副部长在发布会上所言,教育部是在国家发展和改革委员会等相关部门的大力支持下,综合考虑相关因素,精准测算的今年硕士研究生招生规模。之后纳入提请全国人民代表大会会议审议的当年国民经济和社会发展计划草案,经全国人大批准后方可正式执行。

而已经全国人大表决通过的《报告》算是终于公布了可以信赖的官方数字。《报告》透露,今年将 " 稳步发展研究生教育 "," 研究生招生 111.4 万人 "。不出意外的话,我国研究生招生计划数将首次突破百万大关。

考研已经是一个热门趋势,

但我不会劝你考研,


选择权始终掌握在你自己手里,

但想考研就不要张望,

因为,考研只会一年更比一年难!

前一百句的合集已经给大家做好了,

需要的同学可以长按下图获取。



复习第七十三句:

昨天的链接放错了,这是72句的链接:

链接:  每日一句第七十二句

下面是73句的链接:

链接:每日一句第七十三句



复盘昨天的句子:

一个问题:

从大家的评论里我都能学到很多东西,

这就是传说中的“教学相长”吧:

Teaching and learning help each other.

Teaching is the half of learning.





这个计算机系的同学解释的非常到位了。

当然有同学说,那这太难了,

我怎么知道这么细节啊!

好,那就先别从细节入手!

因为Emotional AI 就是这篇文章的中心对象!

这篇文章的重点到底想说 Emotional AI的好处的还是不好的地方。

显然重点是转折后的第二句!所以重点是想说 Emotional AI不好的地方

According to the text, Emotional AI  ___.

B.
will make computers even more efficient (好处)

C.
will be abused by people with ill-intentions (不好的地方)

B 和C 显然方向就不同,

哪怕就是蒙,

也应该优先选择和这篇文章重点方向一致的选项!

这就是主题为王!

当然还有同学说原文是这样的:

However, some researchers have already raised concerns that Emotional AI might have the opposite effect and further erode trust in technology, if it is misused to manipulate consumers.

(这是一种可能性)

选项C太绝对了:

According to the text, Emotional AI  will be abused by people with ill-intentions.

不能用will be!

应该用may be!

你们说的特别对!

但是你们是否知道,will be 在很大程度上等于may be呢?

将来时态中:

will这个将来时的语气很弱,能否实现的可能性最小,对于肯定要做的事情,铁板钉钉的事情,will无法表达,因此,这时候,用现在进行时和一般将来是来替换

比如:christmas is coming.(圣诞将至!)

所以我不用may be 是没问题的!

当然用了may be 是最合适的!

但是出题人是不会让你爽的!

懂了没!

记得素质三连!

还有一个词的解释:



这些都是今年刚关注我的同学学了三步法的评价:

为了体现真实性,我还专门把关注我的日期标注出来了:











不用犹豫!三步法大概率是可以帮到你的!

而且现在的价格非常优惠,加上书只需要129元!

就是为了减少你们购课的风险,

因为对阅读三步法,我太有信心了,

尤其是一直跟我的读者,加上凯旋门,

现在有7000人在听这个课了。

我也期待你们的反馈!

好的和不好的我都会回复。

并做出相应的调整。



(报名,上车!)

今天的句子:

文章来源背景和来源:

If forecasting the end of urbanisation is a distraction, then the opposite argument – that cities can carry on as before, just with more open-air dining options – is equally misjudged. Both the pandemic and the battles being waged within US cities have exposed an inescapable fact about urban life: privatised, financialised, highly unequal cities do not work for most of their inhabitants. Cities still have a future, but the specific kind of city that has become globally dominant today shouldn’t have a place in it.

思考题:

What is the author’s attitude towards cities?

(A) detached  (B)objective  (C) specific  (D) supportive

感谢参与投票:

词汇突破:

forecaste: 预测

urbanisation:都市化

distraction 干扰

the opposite argument 相反的观点

carry on 继续

open-air dining options 露天就餐的选择

pandemic 疫情

wage (动词) 开始

inescapable 不可逃避的

privatised 私有化

financialised 金融化

highly unequal 高度不平等

inhabitant 居民

the specific kind  特定类型的

globally dominant 全球主导地位

句子解析:

第一句:

If forecasting the end of urbanisation is a distraction,(状语) then the opposite argument – that cities can carry on as before, just with more open-air dining options(同位语) – is equally misjudged.(主干)

参考译文:如果说对城市化终结的预测是一种干扰,那么相反的观点——城市能一如既往地继续,只是有更多露天就餐的选择——同样是误判。

第二句:

Both the pandemic and the battles being waged within US cities(定语) have exposed an inescapable fact about urban life:/ (起解释作用的句子)privatised, financialised, highly unequal cities do not work for most of their inhabitants.(同位语解释fact)

参考译文:新冠肺炎疫情和美国城市内展开的冲突都暴露了无法回避的城市生活现实:私有化、金融化、高度不平等的城市并不适合大多数居民。

第三句:

Cities still have a future, (并列主干1)but the specific kind of city that has become globally dominant today (定语)shouldn’t have a place in it.(并列主干2)

参考译文:城市仍有明天,但这种如今占全球主导地位的特定城市不应在未来有一席之地。

思考题解析:

What is the author’s attitude towards cities?

作者对城市的态度是什么?

(A) detached 漠不关心

(怎么可能不关心,写了这么多!)

(B) objective客观  (对!好的坏的都说了!)

(C) specific特定的

(这就是来打酱油的,找了个文章中的词,其实啥也不是!)

(D) supportive 支持  (不能说是一味地支持!)

文章来源背景和来源:

Our cities only serve the wealthy. Coronavirus could change that

我们的城市只服务富人。冠状病毒能改变这一点

Source: https://www.theguardian.com/commentisfree/2020/jun/02/coronavirus-cities-elite-community

背景:城市例来迎合精英的需求,但新冠肺炎在低收入人群中不成比例的患病率和死亡率为我们敲响了警钟:中产阶级化的城市规划并不会带来期望的“光鲜亮丽”和“时光静好”,城市若不能让各阶层都生活得更美好,将迎来真实的灾难。最近,美国城市又被卷入这代人见过的声势最浩大的反种族主义冲突。两次突发事件都凸现了同一个问题:当代都市的残酷和不平等已经无以为继。有人说,城市的人口高密度是疫病的天然温床,只有回归田园才能真正解决问题。这个说法简单混淆了“高密度”和“过度拥挤”是两个相关却不同的概念,过度拥护是不平等和住房危机的后果,而非城市生活的标配。在伦敦和纽约这样的大城市,地产开发总是以精英、大企业和投资者的需求为设计核心,导致城市充满了高档住宅区、甲级写字楼、新商业区和高冷风的公园区。这种高大上的精英开发,伴随着社会服务及公共机构的持续弱化,迅速加剧了不平等,令底层民众面临疫情完全失去招架能力,也让怒火在人群中不断积聚和升级。



数百万考生使用过的方法,时间的积淀!

值得信赖!希望能帮助更多的人!

这个课程是完全的纯净版!

没有一句废话,全是知识点干货的分享!

(长按上图,报名上车!)

辛苦各位复习一下这两句,你看了吗?

写作语料:每日一句第一百一十一句

关注:每日一句第一百零八句

你如果在看就点击右边的“在看”,

我们的小目标,

和人民日报站在一起!

点一下哦!

滴,考研必胜卡!

坚持一件事情不容易,

如果你再看请坚持点“在看”!

点“在看”你会变“好看”!


    关注 何凯文考研英语


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册