那些年我们一起盯着电视吞下的美食

 

疾风口语实用口语训练15|5月26日周四...



那些年我们一起盯着电视吞下的美食
疾风口语实用口语训练15
5月26日 | 周四


以下是疾风口语【实用口语训练】学员的当天学习内容。

想加入我们的团队,每天坚持练一句实用口语?

申请方式:关注【新疾风口语】微信公众号,进入公众号,在对话框里回复 入伍 两字获得教室二维码。训练难度:采用以下的学习方法控制你的训练程度

[初级学员] 认真看主题句和语法点,查出其他不懂的单词,反复听录音跟读主题句。

[中级学员] 确定掌握语法点,反复跟读拓展内容。背诵主题句。

[高级学员] 确定掌握语法点,反复跟读拓展内容,背诵拓展内容,用自己的话复数拓展内容。

单枪匹马有意思吗?点击屏幕最上面的文字关注新疾风口语,在公众号里回复入伍申请入群,听听其他学员的美丽声音,开始和大家一起练习实用口语!

录音内容:

1. 主题句正常语速录音(英语为母语正常口语交流语速)

2. 主题句慢速连读跟读录音
* 关注公众号
* 回复分解15获取
* 播放录音反复跟读
* 打造流利口语


主题句

原文I remember as a child growing up in Britain having fish and chips or baked beans on toast.

连读:I remember aza chil(d) growinupin Britain having fishan(d)chips or ba(ked) beanzon toas(t).

中文翻译:我记得小的时候在英国长大吃鱼或者吐司上的烤豆。
【在公众号里回复分解15获取慢速跟读录音】
关键语法

as 作为。e.g. As a parent, we should pay attention to what we do ourselves. 作为一个家长,我们应该注意自己在做的事情。

baked beans on toast 抹在吐司上的烤豆

拓展内容

I remember as a child growing up in Britain having fish and chips or baked beans on toast at least twice a week on my lap while watching my favourite cartoon. Of course I enjoyed my food but it wasn’t something I often talked about. Now, I’m not blaming my culture for my lack of interest in food at an early age. Perhaps my silence was due to the fact that I didn’t know anything about food. How many children know that prawns only turn pink when they are cooked and that tuna does not come from a can? Now after having lived in Southern Europe, Asia and Australia I find myself talking about food all the time. The world has seduced my taste buds and opened my mouth.

翻译:我记得小的时候在英国长大一边把鱼和抹着烤豆的吐司放在腿上吃一边看我最喜欢的卡通,每周至少吃两次。我当然爱吃那些饭但这不是我会挂在嘴边上的一件事。当然,我不是在怪我的文化没有在我小的时候培养我对饮食的兴趣。大概这种不语是因为事实上我根本不了解饮食。有几个孩子知道对虾只有做熟了才会变粉而且吞拿鱼不是从罐头里来的?在南欧、亚洲和澳大利亚生活了之后,我总是在讨论饮食。这个世界引诱了我的味蕾并且打开了我的嘴巴。

在公众号里回复分解15获取慢速跟读录音

关键语法

on my lap 在我的大腿上;e.g. laptop computer 放在腿上用的电脑 = 笔记本

at least twice a week 至少两周一次

something I often talked about 定语从句,something被修饰

blame my culture for .... | to blame ...for 因为某事而怪某人

lack of interst in 对...的兴趣的缺乏

due to the fact 因为某事

that I didn't know anything about food 同位语从句,与fact平行

how many children know that ....后面紧跟着两个并列的名词性从句,也就是两件事

having lived in ....现在分词状语 表示已做过的事情作为前提 在....生活过

高级试炼:汉译英

翻译:因为以前听过类似的谎言,我没有相信她。

* 当日晚上5点之后在公众号里回复 翻译答案 4个字获取答案。
*  *  *
以上是疾风口语的战士每天都在做的任务
你,准备好了吗?
*  *  *
[关于疾风口语与创始人、讲师M老师]
[神速入伍方式]
长按下面二维码关注微信公众号新疾风口语

回复“入伍” 两个字获取群规及群二维码,扫描二维码直接入群



    关注 新疾风口语


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册