正體字,有家難回還是無家可歸

 

近讀流沙河先生新作《正體字回家——細說簡化字失據》,這本書“影印”了老先生的手稿200多頁,用繁體字...





近讀流沙河先生新作《正體字回家——細說簡化字失據》,這本書“影印”了老先生的手稿200多頁,用繁體字一一舉出了300多個“正體字”不該簡化的原因(請註意,老先生不說是簡體和繁體,而是簡體和正體,下文从正體)。讀完之後,兩種感覺最為強烈,一是慚愧,二是無力感再次充盈心頭。

回想上大學時,有門課叫古代漢語,學期末要考“繁體字”,次次都不及格,學分拿不到不說,還覺得開這種“八股”課實在沒有必要,不以為羞恥。工作以後,知道了有個叫“國家語委”的部門,不僅管普通話考級,還負責漢字的規範化和標準化,原來這就是簡體字的“老巢”。奈何經常有個飯店、商場啥的噴個繁體字做門牌,這時當地的工商部門出動,責令其立即改正,這種新聞也時不時见诸报端。



後來,去了幾次香港,買了些“妳懂得”的書,喜歡看,也逐漸看得懂正體字的書了,覺得裏面有種特別的魅力;再後來,專門跑到臺灣買了一箱子正體豎排的書回來;再後來,就看到了這本《正體字回家》。方才懂得,一個看了30多年漢字、自己標榜為“讀書人”的我,原來根本就不“識”字。何其慚愧,必須臉紅。

流沙河拿出甲骨文、金文、鎦文、篆文等證據,細說每個正體字的由來,言之鑿鑿,讓人腦洞大開。舉例說,舌,應念kuo(四聲),根本不是嘴裏那根大口條,而正確的寫法是上幹下口,不是上千下口;我們的圖騰龍,簡寫成龙,只比黃鼠狼(尤)多一撇,比大狗(尨)少兩撇,地位何其尷尬呀。這沒有理由的簡寫,被流沙河先生一一翻出,不留情面予以批判。再說“語委”,雖然沒有點名道姓,但老先生將其變成了通篇的假想敵,說其當年成立的終極目標,是要消滅漢字,用拼音代替,好在“人心阻力大”,還沒有實現。老先生的“尺度”太大了吧。



老先生疾呼,既然沒有道理,就該讓沿用了上千年的正體字“回家”。獨自壹人喊了幾十年,但最終又能有什麽結果呢?我說老先生太孩子氣,正體字不是有家難回,也不是無家可歸,我們是有特殊“國情”的,很多事情,大家都知道對錯,但錯了是不能認錯的,是拒不改正的。這種無力感,不勝枚舉,常常鬧的人心力憔悴,如果太較真了,可真要精神分裂了。



所以,我的意思是,老先生很令人尊敬,這本書除了價錢挺貴、塗寫痕跡太多、立場有問題外,倒值得壹讀。當然,識點正體字挺有趣,反之妳也不會損失一毛錢。


    关注 阿玛多伊斯创新创意工作室


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册