窈窕淑女丨歌舞狂欢下的“严肃世界”【戏岛丨剧评】

 

百老汇音乐剧《窈窕淑女》(MyFairLady),在大段华美歌舞的“视听盛宴”下面,是一个深入社会肌理的严肃世界...





星城雙子兄,长沙人,现于珠海从事建筑设计工作。戏剧、戏曲通吃型观众,爱钻研、碎碎念型剧评者。月平均观剧花费(不含交通):600元,月平均观剧场次:3场。本篇为其于上周末在珠海华发中演观看百老汇经典音乐剧《窈窕淑女》(My Fair Lady)后的观感。



细数起来,Broadway(百老汇)的Musicals,我在这几年接触也不在少数。无论是Cat(《猫》)的耐人寻味、The Phantom of the Opera(《歌剧魅影》)的浪漫深情、还是Off Broadway(外百老汇)里The 50 Shades(《50度灰》)的幽默劲爆,给予的印象都颇为深刻。不过,如果要问我看过的这些剧目中,哪一部最能将社会现实表达得入木三分,我肯定的答复是——前几日在华发中演观看的My Fair Lady(《窈窕淑女》)。



My Fair Lady的确是一部深刻揭露英国爱德华时代社会现实的音乐剧。它的演出不但延续了原著——萧伯纳1912年剧作Pygmalion(《皮革马利翁》,又译作《卖花女》)讽刺喜剧的风格,同时,利用其音乐剧特有的表达方式将这种“讽刺”进行了艺术化的再放大——大段优美的歌唱和华丽的舞蹈,在让观众们尽情享受这场“视听盛宴”的同时,人们也能从中领略到它刻画社会现实时所表现出来的那一份深刻与严肃。

演出一架场,舞台便为我们呈现出“爱德华时代”繁荣奢华的社会风貌。精湛的建筑,繁华的街景,在歌剧院外扯着宿嗑的“绅士”们。一旁干着卖花、清洁等粗活的底层人也哼唱着轻巧而略带童谣风的Wouldn't It be Loverly来表达他们对上流社会的奢望。



然而,看似繁华的表面背后,隐藏的却是等级的森严和传统社会框架里人际之间的不公平。对于穷苦出身却又阴差阳错同上流社会邂逅的卖花女Liza来说,虽然她能被语音教师Higgins接入豪宅安顿,以帮忙完成Higgins同Pickering之间三个月内将一个低贱之人调教成上流贵族的赌注,但是从中可看出,Liza本身具有的卖花女的气质打扮还有她的乡音在英国是粗俗低贱不入流的,她的做派即便当个花店店员都不被认可。因此,不管Higgins是如何尽心尽力去“调教”这个妹几说话的腔调,或是给予她怎样的厚待,对于Liza本人来说都是不公平的。因为为了迎合上流社会的交际和虚伪作派,她不得不如同玩偶一般接受着Higgins看似合理但实际上是极为苛刻的“调教”。

在这个部分,我挺欣赏Broadway的情节处理的。不同于原著中将Higgins如何调教Liza的内容省略不写,音乐剧却是将这部分内容向观众赋予诙谐和生动的展现。这一出被安排了数曲扣动心弦的歌舞,其中一首记忆犹新的是极具拉丁舞曲风的The Rain in Spain。



这段歌舞轻快而有力,生动地将Liza在按照Higgins教给她的语音去读诗歌The Rain in Spain时从吃力到日渐熟练的艰辛过程。在获得调教过后的成就后,Liza欣喜若狂。彻夜难眠间她又载歌载舞高唱起这首I Could Have Danced All Night。

但是,欢笑和喜悦的背后,我看出的确是更多的辛酸。一个纯朴的卖花姑娘,为了自己能做一个花店店员谋求生计,还有赢得Higgins对他人的那一番赌注,她不得不忍受训练苛刻的折磨,而且她就此还会失去属于她自己的那一份真实的存在,这份经历注定是人们值得同情的。而这样一种获得短暂满足感时载歌载舞的狂欢,也只不过是对后来两个主人公感情破裂乐极生悲的反衬罢了。果然,在Higgins带Liza觐见贵宾并赢得赌注胜利后,Liza对Higgins的态度发生了转变——她决定彻底离开Higgins,去选择属于她自己的生活。



在这部剧中,我认为情感最复杂的人物要数Higgins。我们不难看出,在三个月对Liza调教的过程中,他的确对Liza产生了爱情的火花。Liza选择离开他后,他更是演唱了那首略带伤感的I've Grown Accustomed to Her Face。

这首略带爵士风格的歌曲,表达着Higgins对Liza的一片爱意,更流露着Higgins失去心爱之人后的惆怅。但是,伴随着这首忧伤的曲调,演出却迎来了一个匪夷所思的结局——Higgins失魂落魄回到家中,Liza出现在了他眼前。然而,这位语言教师却只是冷冷说了句“伊莉莎,我的拖鞋死哪儿去了?”



其实,这里的结局相对于原著又做了较大改动。Pygmalion的结局让Liza干脆了当地抛弃Higgins,但在音乐剧中演出却在此处巧妙地安排了他们两个在闹矛盾之后再度见面,从而让结局少了些直白,给予了观众更多思考的空间——Liza的再次出现对于Higgins来说或许是真的,也许是一场美梦。但无论如何,Higgins见到Liza后所说出的这番话,却是把一个男人对心爱之人的思念彻底湮没了。取而代之的是在男主人公心理潜移默化的对社会底层的人居高临下的做派。纵然Higgins深爱着Liza,但由于出身背景不同,Higgins的这种做派总会时不时地表现在Liza面前,而这种样范,对于出身卑贱的Liza来说是无法接受和容忍的。因此,两位主人公之间这层价值观与情感上的隔阂,让Higgins对Liza只可能是逑之不得。他的这种复杂的心境,带给他的也将是难以忍受的失落与痛苦。

这样一来,人们对剧中的主人公是应该感到可喜还是可悲,似乎众说纷纭了。在我看来,表面上Higgins和Liza的关系僵化了,这是可悲的。但是对于Liza来说,在经历了如玩偶一般的生活后的她最终选择放弃,却又是可喜的。这里的“可喜之处”,总能让我想起贯穿全剧的这一首和着康康舞歌唱的乐曲With a Little Bit of Luck来。

这首曲子不断地涌现出“幸运”这个词语。那麽,剧中真正的“幸运”究竟是什么?我想这一定是对于Liza而言的。她的“幸运”,不单单是因为她和上流社会有着一段亲身的邂逅,更因为通过这场邂逅,她似乎也找回了真实的自我——的确,在那个等级制度森严的社会里,这算是属于一个出身低微之人莫大的“幸运”了。

文丨星城雙子兄     编辑丨一个人的圣经
(本文所有剧照均来自网络)
—————华丽的分割线—————
【剧目简介】


该剧1956年首演于百老汇Mark Hellinger剧院,后移师Broadhurst剧院和Broadway剧院,最终公演时间长达6年6个月,是当时连演时间最久的百老汇音乐剧。其夺下该年托尼奖最佳音乐剧、最佳男主角、最佳导演等6大奖项。此剧于1958年登上伦敦舞台,同样盛况空前。比较重要的复排版包括1976年百老汇复排以及2001年伦敦复排,后者获得了当年奥利维亚奖最佳复排音乐剧奖。

该剧改编自戏剧大师萧伯纳的作品《卖花女Pygmalion》,以讽刺的眼光叙述了一段“灰姑娘”的故事。Fredrick Loewe为该剧创作的音乐,包括“I Could Have Danced All Night”、“On the Street Where You Live”、“The Rain in Spain”等均传唱至今。而那部由奥黛丽·赫本主演的电影,更是家喻户晓
【演出资讯】
2016年5月17-22日 广州大剧院 歌剧厅

2016年5月27-29日 重庆大剧院

2016年6月3日-5日 成都锦城艺术宫

2016年6月9日-19日 北京天桥艺术中心大剧场

【订票可至大麦网】


    关注 戏岛Dramaland


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册