讲座预告|曹雷 冯春:走近普希金

 

2018年2月2日,东方艺术中心将上演《致普希金》朗诵音乐会,曹雷老师作为整台朗诵音乐会的解说人参与其中。在本次朗诵音乐会开场前,曹雷老师将携手著名翻译家冯春先生来到上图,为大家解读经典文学作品,点燃人们对文学的热爱,带领大家一起走近普希金...

    上图讲座 • 艺术导赏系列    
走近普希金
    嘉宾    
曹雷(表演艺术家)
冯春(翻译家)
    时间    
2018年1月21日(周日) 下午2:00
    地点    
上海图书馆正门四楼多功能厅
(淮海中路1555号)
    主办    
上海图书馆讲座中心
    预订代码    
180105
    讲座引言    


誉为“俄国文学之父”的普希金,曾经是几代人的记忆。在他的作品中表现了对自由、对生活的热爱,对光明必能战胜黑暗、理智必能战胜偏见的坚定信仰,他的一句:“用语言把人们的心灵燃亮”的崇高使命感和伟大抱负深深感动着一代又一代的人。

2018年2月2日,东方艺术中心将上演《致普希金》朗诵音乐会,曹雷老师作为整台朗诵音乐会的解说人参与其中。在这个朗诵音乐会之前,曹雷老师将携手著名翻译家冯春先生来到上海图书馆,为大家解读经典文学作品,点燃人们对文学的热爱,带领大家一起走近普希金。讲座之后,还将进行冯春老师的译作的签售。
    嘉宾介绍    


曹雷,表演艺术家,译制片导演。先后在《金沙江畔》《年青的一代》等影片中饰演主要角色。1982年起任上海电影译制厂配音演员兼导演,为《非凡的艾玛》《爱德华大夫》《鹰冠庄园》等译制片中女主角配音。所导演影片曾多次获得文化部、广电部及上海市颁发的奖项。



冯春,著名翻译家,本名郭振宗,生于1934年11月,福建省厦门市人。1958年毕业于上海外国语学院俄语系,先后在上海文艺出版社、上海译文出版社任外国文学编辑,编审。中国作家协会会员,中国普希金研究会顾问。
    译作推荐    


书名: 叶甫盖尼·奥涅金

著者:普希金

翻译:冯春

出版:上海译文出版社 2013年6月

ISBN:978-7-5327-5897-5

载体形态:381页 : 图 ; 22cm

上海图书馆索书号:I512.14/8648-6

《叶甫盖尼•奥涅金》是俄罗斯第一部现实主义作品,成功地塑造出了俄国文学中第一个“多余人”形象。作品的主人公贵族青年奥涅金有过和一般的贵族青年相似的奢靡的生活道路,但在当时的时代气氛和进步的启蒙思想影响下,他开始厌倦上流社会空虚无聊的生活,抱着对新生活的渴望来到乡村,并试图从事农事改革。但是,奥涅金到头来仍处于无所事事、苦闷和彷徨的境地,染上了典型的时代病——忧郁症。在乡下的庄园,他和连斯基及其未婚妻奥丽加成为好友。奥丽加的姐姐达吉雅娜纯朴、多情,她热烈地爱上了奥涅金 ,并勇敢地写信向他倾诉自己纯洁的爱情,奥涅金却拒绝了她。几年后在圣彼得堡一个舞会上,奥涅金和已成为将军夫人的达吉雅娜重逢,发现自己深深爱上了她,但吉雅娜无法背叛自己的丈夫,尽管深爱着奥涅金,还是拒绝了他。
    听讲方式    
一、获取入场券
1月11日上午9:00开始
◆ 馆内领票
本馆正门一楼总咨询台领票
每人一张,领完为止
◆ 网上预订
登录并注册上图讲座网
(www.library.sh.cn/jiang),
从 上图讲座近期安排 栏目进入预订
凭 JZ 开头的预订编号登记换票入场
 微信预订
长按并识别本页底部二维码
关注 讲座图书馆 公共号
公众号主页底部回复 180105报名
凭成功预订的回复登记换票入场
每位微信用户仅限一张
转发或截图无效
二、入场
讲座开讲前半小时至讲座会场门口
凭成功预订的回复登记换票入场
请于开场前半小时至十分钟入场就座


之后将不保证预留座位


    关注 讲座图书馆


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册