拯救你法语学习中的“佛系状态”!

 

你的“佛系状态”怎么办?这里来支招~...



在多年的法语教学中,发现学员们普遍存在的一种学习状态。用现在的话说,那就是佛系状态,有着一颗追求理想的心,但在实际行动中,却是不走心。



不走心症状1



刚刚接触法语的同学,最崩溃的无疑是法语中的动词变位。因为我们最熟悉的英语中,没有如此复杂的变位,但是法语仍然保持着拉丁语系中这一特点,或者说欧洲大部分的语言中,你仍然可以看到变位,变格这一语法现象。在有动词变位的语言中,同样的一句话,可以省略掉很多没有必要的词汇,从这个角度说,其实反而语言变得简练很多。

举个例子:

法语:J’habitais en France. (4个字)

汉语:我那个时候住在法国。(9个字)我以前住在法国。(7个字)

好像用汉语,无论如何都无法用4个字表达清楚吧。

法语确实与我们的母语思维有很大的区别,所以大家非常不习惯变位,特别是在口语表达中,经常甩出动词原型,虽然我可以明白你在讲什么,甚至可以说,没有太大的交流障碍,但是却无法做到准确的传递信息,表达时间概念。在教学中,我发现有些同学在完成作业的过程中,基本上看不到太大的变位错误,时态等也表达准确。可是到直播的口语实战课时,原形毕露。不考虑时态,不考虑词汇位置,不考虑变位。而这种问题在实时交流中体现的十分明显,因为在口语表达中,留给你思考的时间极为有限。这不同于笔头作业,哪怕是一个关于口语表达的书面作业,是有思考时间的,甚至可以查阅资料,翻字典。所以这种输出要体现在动嘴上,而不仅限于动笔。


不走心症状2

在词汇-听-说综合训练营1.0的课程中,发现大家还普遍存在一个问题,即中文式法语表达。法语句型在很多情况下,语序与汉语有很大的区别。最明显的就是法语的修饰语通常在后面,代词通常前置,副词修饰动词通常在动词后。因此,在我们使用法语输出的时候,中文语序中的固有思维经常搬到法语中来应用。

例子1:

中文:我经常去超市买菜。

中文思维:Je souvent vais au supermarché pour acheter des légumes.

法语思维:Je fais souvent mes courses au supermarché.

例子2:

1.0课程作业:关于去药房买药的一段自编对话中学员的原句:

-Est-ce que vous avez de la fièvre ?

-Non, je n’ai la pas !

分析:

首先这位学员值得表扬的地方在于1. 注意了部分冠词的应用。2. 注意了下文中使用代词代替上文中重复的部分。

需要注意的问题:1. 代词的位置。法语中,大部分代词需要放在相关动词前,我们常说的代词前置。所以上文中代词la的位置不对,应该放在avoir的前面,并且注意省音。2. 代词的使用。针对上文的句子,学员用la应该想代替de la fièvre。但是部分冠词+名词的情况下,我们应该用代词en来代替,所以正确的句子应该是je n’en ai pas. 更口语化j’en ai pas.

上面2个例子,在课堂中是非常常见的问题,但是这些小细节,其实并不难,只要走心,不难攻克。再有就是需要反复应用,特别在实时的口语表达中,也许你笔头做题时不会出现任何问题,但是到实际口语输出时,就会乱用。

说到这里,可能有的同学要说,口语表达时,没有时间考虑这么多语法细节,否则无法张嘴了,不管怎么样,先说总比不说强。说的没错,之所以很多同学表达吃力,就是因为在张嘴前,考虑太多东西,导致无法跟上表达的节奏,最终选择放弃开口。在直播口语实践课上,经常听到,“老师我不行,让其他同学说吧。”大家需要明白,语言的终极目标是传递信息,交流,应用。你不需要考虑太多内容,只需要把心里想的内容尽可能的表达出来,出现错误,非常正常,会有老师给你纠正,且印象深刻。很多表达是习惯成自然后,就会自动跑到嘴边,根本不需要思考。而这个习惯的养成,需要不断的反复练习。


不走心症状3



直播课上听到最多的词,应该就是,额那个,嗯嗯……。最后学员憋出一句话,我怎么发现我要说的词汇,我都不会呢(挠头)。词汇匮乏,词汇单一的确是我们口语表达中常见的问题。词汇量不够,确实无法搞定很多情景交流。有很多学员就卡在那里,不停的嗯嗯啊啊。

举个例子:

学员想要表达,我锁上门就出去了。

Je…..la porte, je pars.

由于锁这个动词不会,就一直卡在那里。

分析:

在我们用法语做口语表达时,脑子首先浮现的是中文,然后会字对字的对应法语词汇,拼成句子。其实这样说出来的句子会不地道,甚至有时候,法国人也听不懂。就上面的句子,如果你可以换一个角度思考,也许就不会被一直“锁”在那里。相信有一个非常简单的动词就可以解开这个“锁”,那就是fermer关闭,这是A1就会掌握的一个动词,je ferme la pote. 这样已经基本可以表达意思,虽然不是特别到位,但是不影响交流。正确的说法是,je ferme la porte à clé.

另外我们需要掌握一些替换表达,来丰富我们的语言。比如表达观点时,经常会说,我认为。。。一般你会如何表达呢?je pense que, je trouve que, je crois que, j’ai impression que, à mon avis, d’après moi, selon moi这些词汇都是可以进行替换的。在词汇-听-说的课程中,我经常会让大家做一个用法语进行词汇解释的练习,目的就是丰富大家的表达,同一层面的意思,多种表达,这样才不至于在口语输出中,因为某个词不会而一直卡在那,可以去寻找可替换性词汇。同时也可以丰富我们的语言,而不是一词用到底。

不走心症状其实还有很多,今天我们先分享到这。

如果你有上述症状,那么我告诉你,这是“病”,得治。劝你“长点心”吧,是否愿意尝试一下我们的remède

对症下药

1. 课前思考-主动学习,提前搜集匮乏词汇以及表达方式,并且进行学习讨论,加强印象。通过集体的力量丰富自己的表达,取长补短,带着问题收听课程,会有更大的收获。

2. 积累语料-利用微课掌握主题性词汇,相关的句型应用。通过听写,听力理解,造句,词汇解释,主题对话设想等多种输出练习方式消化语料。并且在次日接收到温故而知新的复习题目,帮助大家巩固所学知识。

3. 口语实战-一周语料积累后,检验自己是否可以进行实时输出,请注意实时性的必要性,笔头功夫做足了,口头输出仍然需要足够的练习才可以算是真正掌握。这也是最扎心的环节,但是积极参与后也会受益匪浅。及时纠正,反复强调,加深印象。

基于这样的理念,我们设计并开发一套课程《词汇,听,说综合训练营2.0》(点击题目了解课程安排以及大纲)

(点击图片放大查看)
谁来授课:





如果你对课程如何进行还有很大疑问,扫码查看试听课程~

(扫一扫)
(点击图片放大查看)
.点击阅读原文报名课程

.报名后请务必入群:

.添加课程顾问微信:clfanne 或者clairefayu


    关注 Claire法语频道


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册