英文里的重叠词(复习拟声词)
【过分秀恩爱】怎么表达?...
昨天说到一个拟声词clip-clop【嗒嗒(马蹄声)】(上图第一排最右),也兼有重叠词的鲜明特色。clop就是马蹄或木屐踏在坚硬地面的声音,在clop这个核心成分之前重复相同的字眼,只把中间的母音字母o换成i,构成了全新的clip-clop,新词也有相仿的意思。
重叠的模式与过程,请看以下简图:clop → clop-clop(在前面复制一个)→ clip-clop(第一个clop的0换成i)
这一类i-o变化的重叠词还有:flip-flop 人字拖;夹脚拖(flop「啪哒作响」,人字拖拍打脚底的声音)
tip-top 最高点;极佳的(top「最高点;最顶尖的」。tip也兼有「尖端」之意)
hip-hop 嘻哈(hop「跳」,指嘻哈的舞步。hip也兼有「新潮时髦」之意)
另有一类重叠词属于i-a变化,如chit-chat「聊天」:chat「聊天」是核心成分,前面重复一次,把中间的母音字母a换成i,构成了全新的chit-chat。这一类i-a变化的重叠词还有:mishmash 大杂烩;乱七八糟的一堆(mash「糊状物」,混在一起分不清彼此)
shilly-shally 犹豫不决(shally来自shall I?「我是不是该?」,无法下定决心时说的话)
pitter-patter(雨、脚步声)劈哩啪啦(patter「急速的轻拍声」)
dilly-dally 拖拖拉拉;磨磨蹭蹭(dally「慢吞吞」)
上述的两类重叠词都是重复之后换母音,当然也有一些例子是重复之后换子音的,如lovey-dovey「过分秀恩爱的」。这个lovey-dovey的核心成分是前面的love「爱」,字尾加个表示亲暱的y,构成的lovey就是英国人口语常用的「亲爱的」(与darling同义,用来称呼自己所爱的人)。lovey后面重复一次,把l换成d,就成了lovey-dovey。事实上,dovey(或拼为dovie)原有「小鸽子;小宝贝」(little dove)之意,这个lovey-dovey也有著复合词的痕迹。两个人不断地讲亲爱的小宝贝,言语如此,行为也如此,就是「过分秀恩爱的」。
本文使用图文及视频等作品部分源自于网络,我方尊重著作权所有人的合法权益,如涉及版权争议,请著作权人告知我方删除,谢谢。
关注 韦博英语南昌中心
微信扫一扫关注公众号