新年伊始,送您黛拉演唱的斯语版《HELLO》,听了第一遍没有不想听第二遍的……
英国独立歌手阿黛尔因新歌《HELLO》而走红,肯尼亚乐坛新星黛拉则因翻唱《HELLO》的斯瓦希里语版而发紫。应广大网友要求,我们隆重推出斯语版,供您欣赏。英语版网上有的是。但!斯语版咱国内找不着哦……...
Adele因此曲而走红
轻点下面的音频,开始享受耳福吧!
Dela因翻唱而发紫
下面是斯语歌词和中文翻译,顺道学点斯语:Hello,ni
mimi
你好,是我
Baada ya miaka na mikaka, je twaweza kukutana
多年以后我们是否还能相见
Turejelee yote.
对过去释怀
Wanasema muda unaponya, mbona bado ninaumwa?
人们都说时间能治愈一切,可为什么我还未痊愈
Hello Waniskia?
嘿,你在听吗?
Niko Pwani nikiota juu ya vile tulikuwa
我梦到过去
Kama vijana, tulipokuwa huru
那么年轻又自由的我们
Nimesahau ilivyohisi kabla dunia ianguke
这种感觉却被现实逐渐冲刷
Tofauti baina yetu
我们之间有如此的不同
Na maili milioni
有如天差地别
Hello ‘toka kwa mataa’
嘿,这声来自远方的问候
Mara elfu kakupigia
我已经打给你千万次,
Kuomba msamaha kwa niliyotenda
只为了对从前的一切,说声抱歉
Lakini mteja hapatikani
电话那头却从没人接听
Hello ‘toka kwa mataa’
这相隔千里的我的来电
Naweza sema nimejaribu
至少我已尽力
Mpenzi nisamehe kwa kuvunja moyo
试着向你说声对不起,曾经伤透你的心
Lakini ni kama haikujalishi Kamwe.
但也许你已不再在意
Hello Waambaje?
你还好吗
Ni kawaida yangu kujizungumzia,
我一直这样不断说着抱歉
oh Niwie radhi
请原谅我
Natumahi utaniwia radhi
我请求你原谅我
Je, uliweza hama toka ule mji uliokuboesha
不知你是否已经离开那座城市
Sio siri Kuwa mi na we
我们都明白
Tunapitwa na masaa
青春年华已消逝殆尽
(反复)
本课作者
国际台肯尼亚节目制作室节目总监 陈永华
国际台非洲总站记者、斯语专家
徐
晨
联络与评论
学习中遇到问题或有什么意见和建议,可点击文后的“写评论”,我们会尽快回复,并将有价值的评论放到“精选”中。
国际台肯尼亚节目制作室节目总监 陈永华
国际台非洲总站记者、斯语专家
徐
晨
联络与评论
学习中遇到问题或有什么意见和建议,可点击文后的“写评论”,我们会尽快回复,并将有价值的评论放到“精选”中。
关注 CRI行走非洲
微信扫一扫关注公众号