《宋词》:第一节 曲玉管

 

------第一节 曲玉管------



柳永(约987—约1060),初名三变,改名永,字耆卿,因排行第七,人称“柳七”。北宋著名词人,婉约派最具代表性的人物。在词学史上柳永有两大贡献:一是推广慢词长调,题材广阔,音律谐婉,时出隽语,对后世影响深远。二是独辟蹊径,旧调翻新;俗语入词,俗事入词。“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,可见柳词影响之大。

陇首云飞①,江边日晚,烟波满目凭阑久。一望关河萧索②,千里清秋,忍凝眸③?

杳杳神京④,盈盈仙子,别来锦字终难偶⑤。断雁无凭⑥,冉冉飞下汀洲,思悠悠。

暗想当初,有多少、幽欢佳会;岂知聚散难期,翻成雨恨云愁!阻追游,每登山临水,惹起平生心事,一场消黯⑦。永日无言⑧,却下层楼。

“注释”

①陇首:高山之巅。

②关河:关山河川,这里泛指山河。

③忍:怎能忍受。

④杳(yǎo)杳:遥远渺茫。神京:帝京,京都,这里指汴京(今开封)。

⑤锦字:指书信,锦字书。难偶:难以相遇。⑥断雁:离群的孤雁。⑦消黯(àn):黯然销魂之意。

⑧永日:终日,整天。

“新解”

远处的山头上,朵朵白云飘飞,天色已晚,一轮红日慢慢地落在江边。我长时间地倚靠在栏杆上,极目远眺,满眼都是迷漫的烟涛。清秋时节,万里江山,一片萧瑟,而我怎么能凝神远望这么长的时间呢?

我那美丽多情的女友,还在遥远的京城汴京,我最难以忘怀的就是她那仙女般的盈盈体态。自从分别以后,我俩天各一方,一直没能收到她那充满柔情蜜意的书信。那只孤雁缓缓地飞向了水中的小洲,并没有飞到我的身边,看来它没有为我捎来她的音信啊。绵绵相思情,就像滚滚东逝的江水,无穷无尽。

想当年,你我曾有过无数次的欢乐幽会。可谁知,聚散离合,竟是如此难以预料。我心头那浓浓的离愁别绪,就像那愁云凄雨,不请自来,挥之不去。山阻水隔,我追胜而游。每当登山临水,平生的心事便会一下子涌向心头。而最终只能默默走下高楼,仍然整日愁肠满怀。

* 温馨提示:关注微信公众号: xiaoyida_com ,回复 xse93630 在手机上阅读完整章节!

------第二节 雨霖铃------

寒蝉凄切①,对长亭晚,骤雨初歇。都门帐饮无绪②,留恋处、兰舟催发③。执手相看泪眼,竟无语凝噎。念去去、千里烟波,暮霭沉沉楚天阔④。

多情自古伤离别,更那堪、冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸、晓风残月。此去经年⑤,应是良辰好景虚设。便纵有千种风情⑥,更与何人说?

“注释”

①寒蝉:秋蝉。

②都门帐饮:古人在京城门外设帐为友人饯行。

③兰舟:木兰舟,以木兰树所造之船。后世泛指船只。

④楚天:南天。楚国在江南,故称南天为楚天。

⑤经年:年复一年。

⑥风情:男女间的爱恋深情。

“新解”

黄昏时分,凄凉悲切的秋蝉声回响在暮色中,刚刚下过一阵急雨,四周十分清凉。在这京城门外设帐饯行,彼此都没有心情饮酒。我们依依难舍,木兰舟上的人催促我赶紧出发。我们紧握住彼此的手,双目相视,泪眼朦胧,哽咽到说不出话来。这次离京南下后,我再也见不到你的倩影,只看见江上一望无际迷茫的水雾,以及傍晚时分弥漫在辽阔天空中的灰蒙蒙的云雾。

自古多情的人都因离别而伤感,如今我与你分别在这冷落、凄清的晚秋季节,这叫我如何能忍受分别的痛苦。不知我今夜酒醒后会身在何处。或许在杨柳依依的岸边,在清凉的晨风中,举头还依稀可见空中的残月。这一去,不知何年何月才能与你相见,虽有良辰美景,没有你陪伴身旁,还不是如同虚设?纵然对你有万般思念、千种风情,又可向谁诉说呢?

未完待续......欲知下回,请关注微信公众号: xiaoyida_com ,回复 xse93630 获取完整内容!
----------
本小说内容节选自:经管理财小说 《宋词》

作者:《青少年成长必读经典书系》编委会
最后更新于:2016年09月08日
----------
温馨提示:如何阅读完整内容?
方法一:点击下方 “阅读原文” 链接去读小说“宋词”后续完整章节!
方法二:关注微信公众号: xiaoyida_com (优美小说节选),回复 xse93630 阅读后续完整章节!


    关注 小意达


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册