听一听  Walking in the Air

 

这首歌曲原是1982年英国动画电影《TheSnowman》里的插曲,原唱是PeterAuty,后被各种形式翻唱,但改不了的是其悠扬空灵的音调。...



1982年,英国动画电影《雪人》上映。电影模拟着彩色铅笔的质感,勾画了一个单纯美好的童话故事,温情中透着梦幻,简单却又感人,一个亦静亦动的雪人触动了无数人心里童年的柔软。



这部电影荣获1983年英国电影学院奖最佳儿童节目,并入围1983年第55届奥斯卡金像奖最佳动画短片提名。

这部电影中一首Walking in the air,以其空灵悠扬的曲调,被后人多次翻唱,当然各有各的特色,但是朦胧奇幻的风格渗透在每首歌里,直触心底。



原唱Peter Auty ,是英国歌剧演员,由她演唱的具有歌剧风格,配上电影原声的奇幻配乐,似乎在与雪人一起翱翔在天际,享受童稚时候的无忧无虑。



由芬兰美声金属乐队Nightwish翻唱的版本,尽情发挥了他们“用女声表现的旋律金属”一特色,充满幻想的歌曲融入了他们的流行特色,恢弘壮观,具有现实效果。



Angleis由来自英国的三个男孩与三个女孩组成,尽管年纪不大,却都有丰富的演唱功底与表演经验,从三千个孩子中脱颖而出。歌曲中既有充满美声效果的高亢,还有独属于女孩的柔软嗓音与男童的纯真声音,合唱部分分别清晰却又融合的巧妙,齐唱部分和谐悦耳。仿佛唱诗班的吟诵动人心扉。



1992年的英国男孩以其纯天然的天籁嗓音,与背景的长笛声一唱一和,纯净自然,似乎月夜伴着清风,泉水涌动,明朗童真。



自小是唱诗班choirboy的Jones的声音让人想象出一个明媚的春日下午,风筝在暖风中轻轻摇曳,自由轻松,亦坚亦柔的嗓音托起自己行走在云端。



凯尔特的奇幻女声,把人勾到《魔戒》里精灵王国的轻灵如溪水的梦境中。她们像是森林里的欢快活泼的树精灵,又一会儿变身成为与波浪共舞的水精灵。也好像是班得瑞乐团的纯音乐摇身成为人声,竟可以如此化于自然。



还有很多很多的版本,比如Devon Baldwin的一版,没有太多的前奏就是天籁的女声,中间的一段将原曲中的变奏改为了电子合成男女声混唱,全曲一气呵成,简单但动人。

有时听听同一首歌的不同版本,还是挺好玩的。:)


    关注 才贯卿家15


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册