我也想认真又潦草的生活

 

那时我们有梦,关于文学,关于爱情,关于穿越世界的旅行。如今我们深夜饮酒,被子碰在一起,都是梦碎的声音。...



part 1


北京有这样一家二手物品店,家具、文具、玩具、灯具、书籍、蜡烛、海报、地图……什么都卖,门口有深刻的绿,开得如火如荼的应季红花,客人们坐下来,因为环境舒适气氛轻松,常常会逗留很久,聊一聊最近的际遇,或是想起自己哪个远方亲戚曾有店里类似的老相框,这个亲戚可是个有些经历的人呢。偶尔也会有人拿了看似古董的首饰来,询问能否在店里寄卖,并将首饰的来历娓娓讲来...
整理旧物的时候,我也会发现原来一些历历在目的故事已经过去很久,而在购买这些东西时候,都希望它们可以使用很久。就像我相信我们与我们拥有的东西会在朝夕相处的日子里互相影响,所以必须谨慎选择。显然,即使没有达到预期那样的效果,那件物品还是陪伴了你度过了某段日子。

曾经凡事贪恋一个“新”字,穿新衣,在新本子上写第一个字,去往没听说过的新城市,发现新的设计师品牌,甚至去超市买饮料都要伸手去货架里面拿没有被很多人触碰过的新包装。后来开始喜欢懂得旧物的美,未必是价值不菲的古董,普通的物件也一样迷人:木头制作的东西用久了会变得光滑;老时钟散发暗哑的光芒;洗旧的布料柔软舒适。

它们教会我一个浅显的道理:生活中很多物品是人创造的,却会比人长久,所以应该以爱惜的姿态去对待,让它们替代我们好好存在下去。

人也一样。

part 2
如果让我选择,这世界上最喜欢的时刻之一,是舟车劳顿后,睡上一觉那刻。不过这次,累归累我却舍不得浪费一分一秒了。
中午到的拉萨,趁同伴休息间隙溜进一家咖啡店,看着远处公路上焦急又缓慢移动的信徒,三步一叩,五体投地,心里想着一定要赶在节日前在广场上寻个好位置;

店里的老式功放机循环播放着:“I staggered and I stumbled down... Now I’m traveling light,Trough the darkest alleys and loneliest valleys,I was dragging those heavy chains of doubt and fear,Then with the one word spoken the locks were broken,Now He’s leading me to places.”

老板是个外地人,问老板:where is the places ?老板在纸上写下一个符号,他说是藏语的家。

藏语“家”是这样吧,对于流浪大地之上的远行者而言,回归远比出发要难,因为家的定义并不总是像你以为的那么明晰简单,甚至叫人犹豫不决:养育你长大的城市是这个,驯养你灵魂的他乡又有那么难以取舍的几处。。当征服你心的那个人偏偏去了另一个地方,从此地图上原本最寻常的文字组合知悉了你脉搏的频率,每次无意听见偶然看到心都会颤抖。

Departure is to go home…
文:毛宇迪

图:毛宇迪

编辑:胡海霞


公众号ID:gzsfdxfxytw

投稿邮箱:136274783@qq.com


    关注 法学青年


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册