贝多芬钢琴小品“致爱丽丝”的题献真的出自贝多芬之手?

 

首次还原作品创作历史背景和作品本来面貌...



版权声明:本文属都庆龙钢琴艺术培训中心原创,其他微信公共平台于转载请注明转载来源,否则视为侵权,我们将给予举报。欢迎读者转发分享!



“致爱丽丝”草稿
乐曲创作背景


a小调钢琴小品“致爱丽丝”应该是贝多芬(1770-1827)最流行的钢琴曲,它通俗优美的旋律几乎无人不知。这首作品在生前没有出版印刷。乐曲首次出版于1867年,它源于贝多芬一份完整的手稿,但在19世纪末的时候遗失。



贝多芬可能在1810年春天开始创作这部作品,现存的贝多芬笔迹只有两份作品片段的草稿,这些草稿上同时记录有其他作品。虽然之后贝多芬可能完成了这首小品(早期版本),但显然他并不打算单独出版这首小品或者把它插入到其他作品集里,如Op.119。

贝多芬在1822年又动笔写(修改?)这部作品,乐曲中带有1810年所没有的段落,并且乐曲的结构也有所不同,但贝多芬没有完成它(见附录的草稿)。

1865年,Ludwig Nohl在Babette Bredl的慕尼黑家中发现了这首作品的亲笔完整手稿,Babette Bredl不仅允许Ludwig Nohl阅读手稿,并且还让他复制手稿(重新抄写一份),以及制版发行。关于作品,Nohl写道:“[…]不完全重要,但真正亲切的小钢琴曲[…]。来自Frau Therese von Droβdick née Malfatti的遗产”(1867)。在1810年的时候贝多芬就与Malfatti家族非常熟悉,并且爱上了家中年长的女儿Therese,这很可能是为什么贝多芬在1810年春天记下这首著名小品主题的缘由。

根据Nohl的亲笔签名,标题为“Für Elise ,4月27日,L. v. Bthvn的纪念品”。这里就出现了一个奇怪的问题,既然贝多芬是出于对Therese的爱恋创作这部作品的,那为什么不是“Für Therese”,而是“Für Elise”?Nohl之后采访了与贝多芬有关的很多友人,都没有认识名叫Elise的人。因此Nohl另可眼睁睁地说:“可能是把一种微妙关系的人来替代可爱的主人brownlocked Therese”。

可以说,Elise的身份问题缠绕了许多音乐学家。Max Unger推测,Nohl也许是误读了标题,把“Therese”读为了“Elise”。但这个理由显然站不住脚。

现代的音乐学家给出了另外一种解释,即“Für Elise”这个题献很可能不是出自于贝多芬之手。

Jürgen推测,可能是作品之后的所有者Joseph Rudolph Schachner(Babette Bredl的私生子)把这首钢琴小品献给了自己未来的妻子Elisabeth(“Elise”) Wendling。

如果是这样的话,那贝多芬这首著名的钢琴小品就没有任何题献,也就没有现在大家所熟悉的“致爱丽丝”这个乐曲名字。
历史版本错误
Ludwig Nohl在1867年根据贝多芬亲笔手稿出版了这部作品。即使是他的复制品现在也不复存在。



首版带着非常多的错误,比如第7小节右手的d¹音错误的读为e¹,这造成了之后非常多版本延续这个错误。



首版,第7、8小节,右手读作成e¹。

第74小节右手第二个和弦的中声部,大多数版本按照首版读取为f¹(国内的所有版本,包括由布伦德尔编订的维也纳原始版),但如果仔细观察贝多芬1822年的草稿,可以看出这个和弦的中声部应该为e¹。



1822年草稿,第74-76小节
 都庆龙通过原始资料首次完整还原这首世界著名乐曲的作品原貌


·完整的乐曲创作背景介绍
·纠正版本历史遗留的错误
·历史演奏实践的建议报告,还原当时的演奏法
·仔细考究的排版与指法
·附录贝多芬草稿以及首版乐谱 
本版本极力纠正了之前版本所有的失误以及原始资料可能存在的错误。重要的区别将在乐谱脚注中说明,圆括号为编订者所加。

购买乐谱请点击最下方“原文链接”

都庆龙钢琴艺术

为音乐专业、业余爱好者们

提供教育培训及学术交流信息

建立分享音乐、以琴会友的微平台

微信号:dqlpiano

长按指纹-出现“识别图中二维码”-关注






    关注 都庆龙钢琴艺术中心


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册