语文不好,真的是英语学太多了

 

语文不好,真的是英语学太多了研究发现,在学习第二语言的过程中,第二语言和母语的协调的确是个问题,但研究也发现...



语文不好,

真的是英语学太多了








研究发现,在学习第二语言的过程中,第二语言和母语的协调的确是个问题,但研究也发现,说双语的人某些认知能力比不说双语的人强,这在某种程度上说明,两种语言“打架”,对个人或许是有利。

加拿大约克大学Ellen Bialystok设计了一个卡片分类任务,这个任务要求参加者灵活解决问题,及时了解图片规则的变化,排出无关信息干扰等。结果发现,双语者的得分要显著高于非双语者。Bialystok认为语言学习包含两种能力:表征分析(analysis of representations)和注意控制(control of attention),前者指分析信息细节,概括抽象信息等,后者指把注意集中到特定事情上,同时排除其他事情的干扰。在这个实验任务中,双语者和非双语者在表征分析的能力上没有差别,但在注意控制上的差异导致了双语者的任务得分要高于非双语者。

Bialystok对这个实验结果的一个解释是,说双语的人对同一个物体有两种语言体系可以进行表达,因此在他们说一种语言时,就需要把另一种语言体系作为无关信息给压制。这样,双语者在两种语言之间切换,就锻炼了注意控制的能力。注意控制是问题解决必不可少的能力,也有助于人们集中注意力。

此外,研究也表明,同非双语者相比,双语者有较高的创造力,心理更灵活,对语言的感知与理解更好等。
文章来源:好心理

图片来源:秀米

本文由咖啡心理馆整理转载,不具有商业用途,版权归属原作者
微信号:zdnfxlxs


    关注 咖啡心理馆


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册