【跟小北一起学经典】日习论语

 

日习论语,感受经典魅力。...



原文

入公门,鞠躬如也,如不容。立不中门,行不履阈。过位,色勃如也,足躩如也,其言似不足者。摄齐升堂,鞠躬如也,屏气似不息者。出,降一等,逞颜色,怡怡如也。没阶,趋进,翼如也。复其位,踧踖如也。

注释

公门:古者天子府邸有五门,诸侯有三门。周制天子有五门:1、皋门(天安门),2、库门(端门),3、雉门(午门),4、应门(太和门),5、路门(乾清门)。

鞠躬:弯曲着身子,谨慎而恭敬。

如不容:公门高大,如不容身,言其谨慎、敬重、自敛。

行不履阈:履,踩,踏。阈,音yù,门槛。行走脚不踩门坎直跨而过。

过位:君主不在,经过君主每日在治朝时与群臣相见之位。

摄齐:摄,提起。齐,音zi,衣服的下摆。提起衣服的下摆。

屏气似不息:指控制粗喘呼吸,以示尊敬。

降一等:从台阶上走到下一级台阶。

逞颜色:逞,音chěng,放义。舒展开,松口气,怡然和悦。

没阶:走完了台阶。

复其位:回到每日早朝时自己站立的位置。

译文

孔子走进朝廷的大门,谨慎而恭敬的样子,好像没有他的容身之地。他不站在门的中间站,走也不把脚踩在门坎上。经过国君的座位时,他脸色立刻庄重起来,脚步也加快起来,说话也好像中气不足一样。提起衣服下摆向堂上走的时候,恭敬谨慎的样子,憋住气好像不呼吸一样。退出来,走下台阶,脸色便舒展开了,怡然和悦的样子。走完了台阶,快快地向前走几步,姿态像鸟儿展翅一样。回到自己的位置,是恭敬而不安的样子。

义释

此一节记孔子趋朝之礼容。天子之门有五:皋门、库门、雉门、应门、路门;诸侯之门有三:库门、雉门、路门。君门虽高大,臣入君门,必鞠躬而敬之,尊君也;君门中央有闑niè,两旁有枨chéng。闑东是君行之道,闑西是宾行之道,而臣行君道,示系自己属于君也?臣若倚立时,则不得当君所行之中央,当中是不敬,若出入时,则不得践踏君之门坎,所以然者,其意有二:一则自高,二则不净,并为不敬。过君之空位,君虽不在此位,此位可尊,人臣过之宜敬,故勃然变色,庄重自敛而为敬也。


    关注 北站社区


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册