爱的乐观主义——德国插画家笔下的温柔
“每一次热吻x0a我们都像一枚坚果中x0a相连的两瓣。x26quot;...
“每一次热吻
我们都像一枚坚果中
相连的两瓣。
——《相爱的两只》”
„Wir sind wie zwei Halbe
von der selbigen Nuss
bei jedem Kuss.
——《zwei, die sich lieben》“
我们都像一枚坚果中
相连的两瓣。
——《相爱的两只》”
„Wir sind wie zwei Halbe
von der selbigen Nuss
bei jedem Kuss.
——《zwei, die sich lieben》“
“爱”是德国插画家沃尔夫·埃尔布鲁赫(Wolf Erlbruch)永恒的主题。这位撞脸钱钟书和梁簌溟的德国大叔不久前获得了世界上奖金最高的儿童文学奖———阿斯特里德·林德格伦纪念奖。今年,他从来自60个国家的226位候选人中脱颖而出,获得了这份价值500万瑞典克朗 (约合人民币383万元) 的荣誉。评委会称:“他的作品通过深深植根于人文主义理想的幽默和温情,从平凡的故事里展现出宇宙的伟大。”简单而忘情的爱
拽过来过亲一口
爬下来亲一口
无法呼吸也要亲一口
变不成王子也要亲一口
呐,你看,猫头鹰和松鼠都在一起了,何况是我们?
死亡和失去我们要如何向孩子解释什么是失去和死亡?《鸭子、死神和郁金香(Ente, Tod und Tulpe)》给出了一个温暖的答案。“有一天,一只鸭子突然发现死神站在她身后。她吓坏了,颤抖地询问死神是否是来带走她的,而死神给她的答复是:“我一直在你身后,你的整个一生我都在。……”
他笔下的死神并非一个恐怖的存在,而是一个可以亲近和信任的朋友,正经当中透着不正经,这点不正经又不耽误他的正经。活着的每一天都可放心与他交好。
那一天来临的时候,死神衔着郁金香把鸭子抱到河边,轻轻地把她放到流淌的河水中,长久地目送她远去。
鹰一定会飞吗?《不想飞的鹰(Der Adler, der nicht fliegen wollte)》有人看到教育的重要性;有人看到漫长艰难的自我觉醒,也有人感慨于信任和无法报偿的知遇之情。
“
一个男人走进森林,他想抓一只鸟带回家去养。结果他抓到了一只雏鹰,把它关进鸡棚里,跟母鸡、鸭子和和火鸡养在一起。他用鸡食来喂它,虽然这是一只鹰,是鸟中之王。
这样五年过去了。一天,一位博物学者来拜访他。
”“
他们一起在花园里散步时,学者说:那边的那只鸟不是鸡,而是一只鹰。
对,男人说,是鹰没错,不过我已经把它驯养成了一只鸡。即使它的翅膀张开来足有三米长,它也不再是鹰了,而是一只鸡。
不,学者说,它依然是一只鹰,因为它的身体里有一颗鹰的心,总有一天,这颗心会让它重新向着天空展翅高飞。
不,不可能,男人说,它已经完全变成一只鸡,永远不会再飞了。
于是,他们决定做一次试验。
”“
学者抓起鹰,把它高高的举起来,祈祷般的说道:“鹰啊,你的名字是鹰,你属于天空,而不是地面。张开你的翅膀飞翔吧!”可是,鹰蹲在学者高举的拳头上,垂下头左看看,又看看。
”“它看见身后有一群鸡正在啄食地上的谷粒,就跳下来,向它们走去。男人说:“我跟你说了吧,它,就是一只鸡!”
“不,”学者仍然坚持说,“它是一只鹰,明天我再试一次!”
”“
第二天,学者带着鹰爬到房顶上试图放飞,可鹰又跑回了食槽。学者 次日早上,学者早早起床。他戴上鹰,向城外走去,远远地离开那些房子,来到一座高山脚下。
”“
他一步一步朝山上走去,太阳刚刚升起,给山顶披上了金色的薄纱。每个峰尖,都在这个美妙清晨带来的喜悦中闪闪发光。他把鹰高高举起,对它说:“鹰啊,你是一只鹰!你属于天空,而不是地面。张开你的翅膀飞翔吧!”鹰环视四周,它战栗着,仿佛有新的生命注入了他的身体——但是它依然没有飞。
”“
于是,学者把它的双眼迎向太阳。
突然,鹰张开巨大而有力地双翅,发出一声鹰的鸣叫,飞了起来,他越飞越高,再也没有回来。
”埃尔布鲁赫能够用积极的态度谈论生命里种种困难的事情,他的好处就像夜里投来的温柔目光,你知道被这目光注视着,仿佛有了垂天的长翼,可以去往爱和自由。
CRI德语plus
长按识别左侧二维码,关注我们吧~
关注 CRI德语
微信扫一扫关注公众号