2018最值得期待的经典:《流的传承》大野耐一心法的三代传承

 

跨越50载 传承三代...

(原题为:【流的传承】跨越50载 传承三代)


躬逢其会,协调出版恩师「原田武彥」先生著书「モノの流れをつくる人」的日文版(2013)、繁体中文版(2013)、英文版(2015)、简体中文版(2017)。



四次折衷不同的出版社、版权代理与原田先生,除了更加了解书中深意以外,对于原田先生不愿藏私,传承22年间学自大野耐一先生,与自己的体会所得的心意感动不已。

(原田先生为《流的传承》上海新书首发式录制的视频截图)
1999-2003年原田先生担任国瑞汽车总经理的四年期间,原田先生可说是我的直属上司,当时我刚接任专司辅导供货商的部门,前任的丰田驻在员归任后即无接任者,原来的计划是由丰田定期地派遣人员来支持。

当我向原田总经理报告支持者的出差计划时,

他回答:「既然已经安排了,就此一次吧!以后由我自己做。」

怎么可能?总经理去供货商辅导丰田生产方式。

之后每个月总经理的日程,就先让我排去供货商辅导的日程。

于是开始了我四年间,「流的传承」第四章所言「原田方式」的丰田生产方式学习。

原田先生在丰田汽车期间,有三年担任过丰田专职辅导供货商的部门,感到当时所用的方法无法培养人才,已有改善效果的生产线却难以维持效果,而注意到公司里应该要有配合丰田生产方式的管理才行。

之后他异动本社工场一年,接着来到国瑞汽车,正好实验他在丰田尚未试行的,以「容易明暸」、「会被喜欢」的方式来实施丰田生产方式。

而我驽钝,正好是他的试验对象。

他曾说不可因为推行丰田生产方式,而成为被讨厌的人。

别拿码表(要学会默数秒数),别被认为是要去减一个人,别被供货商认为要来降价。

要让人能笑着说他想要努力来少人化,他想要降低成本,甚至已经准备好了。

若你认为这是天方夜谭,表示我们还有努力的空间,当他们遇到困难时,会想到来找你想办法时,就表示你有价值了。

怎么做呢?目标是:

1.育成与实际生产关系密切的现场领导者---管理、督导者。这是经营者的职责。

2. 追求各职场的改善效果。



在公司内部自不待言,对于供货商,原田先生则亲自定期领军,与供货商的经营者一起观察现场,发现问题,学习如何构筑一个能够育成管理者、督导者的环境。因为供货商是我们生产线的延伸,育成稳固的供货商是一个对供需双方都有利的事情。

若你问公司高管需要这样吗?

也许这就是吊诡之处,权力越大的人却越远离顾客,他也许可从报表上关心客诉,但却不关心现场日日都在发生的客诉原因,这不是舍近求远吗?再说风吹草偃,当经营者都这么关心现场、关心顾客时,管理者们当然是上行下效,形成关心现场、顾客第一的文化。

改善的切入点则有异于以往,以大野耐一先生所坚持的「物的流动」着手,盯紧、减少物的停滞(库存),「物」不会抱怨,若你要减人,一定会有许多麻烦。从理、出货场开始画「物与情报流程图」,从下游工程开始依照顾客的需求生产。

当大家理解管理者的能力与现场的实力是反比于库存的数量,且看到因此现场更明朗,士气更高的变化时,就知道这是正确的道路,包括作业者都纷纷投入,也因此奠定了国瑞汽车成为丰田集团内亮眼新星的基础。

2010年,原田先生退休了,说是要开始写书,我也准备好要翻译了。

但只闻楼梯响,迟迟没有下文。

我试着介绍有丰富翻译、著作丰田相关书籍经验,且与出版社关系良好的成泽俊子女士给原田先生,2012年8月起书写速度突然快了起来,原田先生写好原稿,交给成泽女士整理、编辑,再交由原田先生在台湾的好友惣卜邦博先生与大野义男先生试读,最后经过丰田汽车会长,大师兄张富士夫先生的确认,并执笔推荐文之后,于2013年3月在日本发行。

书的篇幅不多,正符合原田先生要写「能让人容易理解如何实践丰田生产方式」的初衷。

序言中写着:改善就是要建构出有工作价值的职场。

而「丰田生产方式的管理」最大的特点,就是在这样的职场中,将重要的营运落实到经营者、管理者、督导者身上,因此希望各位阅读本书后能确实地实行。

各位若要实施,请务必营造出一个员工笑容不断,改善活动源源不绝的现场

日文版一发行,我们就开始中文翻译的工作,邀请到一直受原田先生熏陶的李朝森先生、李清松先生、卢璟玲小姐和我,最能体会原田先生思想的团队来担当。

发行工作则洽由美商麦格罗希尔公司来负责,总经理林嘉佩女士也全力支持源自日本,传承于台湾的丰田生产方式,让中文繁体字版能在短时间内顺利完成。

2013年11月原田先生亲自出席在台北举行的新书发表,政界、学界、产业界的彦硕齐聚一堂,预告了本书的成功。

迄今,该书仍是同类书籍中的长销书。

这是一次成功的合作,也因此种下发行英文版的种苗。

「流的传承」发行之后,半年间增印了三刷,销路才稳定下来。

因为有此结果,且有原田先生认可,出生于日本的Makoto Investments创办人Brad Schmidt先生愿意翻译,所以美商麦格罗希尔台湾分公司即向美国公司提案,经过审慎评估后,决定向全世界发行英文版。

虽然Brad先生具有辅导许多公司导入丰田生产方式的经验,但翻译本书时,仍得不时移樽就教于原田先生,终于完成了嫡传于大野耐一先生的译作,于2015年发行英文版。

英文版发行之后,原田先生即致赠一本给远在法国,曾在协祥工业公司有一面之缘的,法国Excellence Systems Group Consultants公司的Michael Balle先生,Balle先生主修社会学,也是巴黎美国大学的副教授,20年来,他致力于研究精实生产过程中种种「人」的因素,着有多本「金矿」系列的畅销书。

他曾专程到台湾参观国瑞汽车与协祥工业,对于两公司落实丰田生产方式的努力与成果留下深刻的印象,再印证原田先生的「流的传承」,竟然激发起他再度学习丰田生产方式的激情。

之后他在美国「精实企业研究所, Lean Enterprise Institute」发表多篇专文,介绍原田先生的思想,间接地也促进大野耐一先生言行的传播。原田先生不藏私的分享所学与经验的初衷,得以更近一步的向西方世界展开。

中文繁体字版发行之后,即有些台商陆续引进大陆,对大陆在地人来说,繁体字总有些障碍,于是逐渐有希望发行简体字版的声音。

但这也不能一厢情愿,曾与多家出版商交涉,总是无缘成行。

原田先生从撰写本书到发行各版本为止,一直都希望让本书单纯化,各版本的封面里,「丰田」两字都不在醒目的位置,他希望大家只因为书的内容而喜欢本书。

话说回来,原田先生虽不喜欢招摇,却少有地发行了四种语言的版本,40年的耕耘,终于有了奇葩。



2016年10月标杆精益郭光宇先生,洽询是否有合适的精益书籍可出版?于是又开始从接洽版权、翻译、校对、编辑等一系列的发行准备。为赶上12月底的新书发表会,10月起可说是每天紧锣密鼓地作业,每天盯紧着进度。

发行新书时,另一件伤脑筋、花时间的事情是邀请撰写推荐文,撰写者须具是个领域的意见领袖,对书中内容有所涉猎,且有时间阅读本书,写出来的推荐文才会具有影响力与说服力。收集第一本繁体中文版的推荐文最具时间压力,在译稿完成,校稿、编辑期间,4位撰写者得同步阅读、写作,截稿前,我几乎三天两头地向董事长们请安。他们是第一批读者,有了他们的推荐、导读,后续的读者们可透过先行者的提炼,更容易地亲近本书。

本回简体字版的推荐序就容易多了,因为已有许多繁体字版与英文版的读者,所以我可较从容地处理这问题。

精益企业中国的赵克强博士是我的前辈,且也见过原田先生,写这文章对他而言可说是轻而易举。捷安特中国的刘金标创办人,从40年前大野耐一访台开始,即不断地学习丰田生产方式,17年前与原田先生邂逅,更将丰田生产方式的运用提升到公司经营的层次。满满的实践经验,充满在他的推荐文中。

优也创办人傅源女士,出身GE、麦肯锡,熟练6-Sigma & Lean,2013年参观过国瑞观音工厂之后,对于以往所学有了新的体验,而成为丰田粉丝,早已是「流的传承」读者。2016年骑自行车环岛时,在礁溪适逢台湾自行车A-team的活动,原田先生在她的书上签着「改善的本质是向最后工程接近」时,又多了一位女弟子。

前述的Michael Balle先生当然也是最佳男主角,他认为「原田先生是丰田最有才华的工程师之一,他根据自己对恩师—传奇人物大野耐一的长期观察,建立了书中的方法,原田先生用具体的例子和我们分享了大野耐一的初心和能量,帮助我们掌握改善精神的本质、广告牌的力量和自働化的内涵,更重要的是尊重我们的顾客,尊重公司所有员工的才智和热情,尊重我们生活的小区和整个地球。」

最后是我们四位译者的心得,如同原田先生有幸在大野先生身边学习,我们也庆幸有四年在原田身边学习。原田先生介绍大野先生时,总不忘说一声「他是很严格的人」,但他也告诉我们,若看不到部下的笑容,就一定是我们错了。也许原田先生是青出于蓝,教我们的是经过时光淬炼过的丰田生产方式。

诚如书名,「流」是丰田生产方式追求至善的法宝,「传承」则是可让此法宝持续发光发亮的法门,本书跨越50载,连结三代,已是具体的「流的传承」,谨以原田先生对我们这些曾协助他出版本书的弟子们的期许,作为本文的结论:「非常期待本书能够将此一极为精湛的生产方式,广为传承给下一代人士,尚祈您的鼎力支持是幸!」

重要提示:

1、凡是购买此书读者,均可加申请加入《流的传承》读书会微信群,李兆华老师零距离指导阅读。

2、欢迎读者对本书进行深度解读,优秀者可提供一定费用支持及后期商业合作。

=============

作者介绍:李兆华老师,《流的传承》译者之一,《精益制造》专家委员会专家。25年丰田经历,曾主管台湾丰田TPS改进办公室以及向供应商推展丰田生产方式,负责培训台湾丰田资深经理如何在退休后协助其他企业实施TPS。指导台湾自行车行业精益改善项目,同时辅导国内多家企业实施精益转型。从实践、学习到传授丰田生产方式的过程中,体验出一套对非丰田体系的厂商导入丰田生产方式的有效方法,并获得实际的成果。曾翻译近30本有关丰田生产方式的英日文著作,在台湾汽车与制造业界享有盛名。



主要著作:

《以工业工程的视角考察丰田生产方式》(新乡重夫 著 李兆华、周建、罗伟、王劭禹 译)

《能力构筑竞争:日本的汽车产业为何强盛》((日)藤本隆宏 著 许经明,李兆华 等译)

《大家来学TPS:丰田改善直达车》(成沢俊子 著 李兆华 译)

《建构连续流:管理者、工程师与制造团队的行动指南》(麦克.鲁斯,李克.哈理斯 著  李朝森,李兆华 译)

《建构平准流》(Art Smalley 著  李兆华 译)

《会思考的丰田现场》作者:(田中正知 著  李朝森、王国展、王志杰、卢璟玲、李兆华 译)

《流的传承:大野耐一期待经营、管理者扮演的职责》(原田武彦 著,李朝森、李清松、李兆华、卢璟玲 译)

点击下方查看内容

2018研修班:《丰田精益生产考察研修班》

精益社群组织:益友会

1+5快速改善周——实战训练课

免费诊断——珠三角公益行
关注标杆精益ˉ►


加入益友会ˉ►

长按扫码关注我们



点击阅读原文,直接购买《流的传承》


    关注 标杆精益


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册