车型和品牌命名知多少(浅谈)

 

最近北京车展正在如火如荼进行,北京我是去不了。看看新闻过过瘾。其中两款新上市的车型的中文名称让我肃然起敬。第...



最近北京车展正在如火如荼进行,北京我是去不了。看看新闻过过瘾。其中两款新上市的车型的中文名称让我肃然起敬。

第一款是广汽本田上市的全新SUV—本田冠道,冠道的英文本命叫做Avancier。本田的本意是冠领之道。



Avancier(埃文赛尔,这是我的读音),这个单词看起来挺洋气的。取的中文名为冠道,你怎么不叫贫道呢?我打赌之后的车友一定会叫他“管道”,开这个车的是管道工吗?好吧召唤超级玛丽。(超级玛丽好像是管道工吧)



老牛的我,找到了2003款的本田Avancier,长得是这个样子。老款的他属于MPV产品,这款车并没有在国内销售。





你看就是和本田奥德赛有血缘关系



另说本田奥德赛的外文名就是Odyssey,这音译的就非常溜了。意思是长途的冒险行程,这也是对这款MPV产品定位的确切表达。

本田Accord翻译为雅阁,实在绝妙。满满的东方韵味。



丰田Camry曾经的名字是“佳美”(好娇柔),现在音译为凯美瑞。



总结了下,一般车型进入中国有两种命名方式,第一种是在符合中文的阅读习惯上直接音译。第二种是外文名可能念起来不顺,或者是不简洁,或者是本身外文名属于被创造出来的单词,没有实际意义。进入中国直接给你强加一个Chinese name。

再来谈谈第二款让我肃然起敬的车名,这么神的话题,怎么不能提到大众神车呢。上汽大众上市的大众品牌的C级车,也就是对标奥迪A6这个档次的车。敢问芳名呢,羞羞哒的告诉你—辉昂(Phideon)。







不得不说这家伙气质上和在今年3月15日宣布停产(瞧着日子选的)的辉腾(Phaeton)老大哥有几分神似。考大家眼力来了,玩玩“找你妹”找找辉腾和辉昂的区别。



言归正传,这辉昂应该是(Phideon)直译过来的,早起Phideon还未上市阶段在媒体界的名字翻译成是“辉道”,我个人觉得辉道比辉昂稍微好听点。大众旗下的车名还算好听,你像辉腾,途观,速腾,迈腾,宝来,途锐,途安,都还不错。基本上都简洁明了。

给大家举几个栗子吃吧

Good例子:宝马



品牌命名非常成功的例子要数宝马了,BMW—“宝马”的正式汉字全称为巴伐利亚发动机制造厂股份有限公司(德文:BayerischeMotorenWerke AG),按照原译来说和宝马八竿子打不着的关系,但是你瞧这“宝马”名字取的,牛了。在中国“宝马”很容易让我们联想起“宝马良驹”,“汗血宝马”,“宝马香车”等等词语。这恰恰就是BMW品牌骨子里的运动性,宝马这个中文名让宝马在早起市场推广中达到了事半功倍的效果。BMW和宝马真是绿茶青梅来相配,天生是一对。

Bad例子:泰克鲁斯·腾风

没有找到官网,图片来自于百度,质量不咋地。



Techrules(难道是技术规则?) 总部位于北京,他的母公司至玥腾风科技投资有限公司有航天军工背景,后者还有一系列子公司。比如位于无锡的译灵腾风创新科技研发中心,这家子公司负责了该车的外观设计工作。另外,这款车的发动机部分与中国航天科工系统合作,工程部分与意大利、英国的生产商合作。音译泰克鲁斯也还不错,加上腾风我感觉就是和尼古拉斯·赵四属于一个系列的名字。单独使用腾风其实也还不错的。



样子看起来不错,当然我说的是车,能不能生产出来再说。



技术参数很吓人,这辆车本质是一辆插电式混动车,增程器是微型燃气轮机。微型燃气轮机位于车辆中部,在乘客和后轮电机之间。它只负责发电,不负责驱动车轮。这款车加满油,充满电,宣称可以跑 2000 公里,理论油耗是 0.18L/100km;如果空电行驶,只用微型燃气轮机发电,油耗大约是 4.8L/100km。当然,作为一辆超跑,轻量化是必须的,这款车使用了大量碳纤维。整备质量为 1380kg,未来量产版目标是 1000kg以下。


    关注 YxStation


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册