2016中国学术期刊未来论坛——“中文精品学术期刊双语数字出版工程”编辑部主任座谈会报告

 

精彩继续!...

来源:《中国新闻出版广电报》2016-12-27
学术期刊的质量把关与学术评价
双语出版  增强服务

传播展示我国优秀学术成果
编者按

打造国际一流学术期刊是落实党和国家创新驱动发展战略的需要,是提高我国文化软实力、科技创新力和国家综合竞争力,提升中国国际学术话语权的重要措施。双语出版、双向交流是一个走出去、引进来共同的话题,是一种崭新的文化传播和出版创新模式。中文精品学术期刊双语数字出版工程(CNKIJournalTranslationProject,简称JTP)由《中国学术期刊(光盘版)》电子杂志社发起,是中央文化产业发展专项资金支持的大型双语出版工程。JTP工程首批精选科技和社科各100种优秀中文学术期刊,致力于通过双语出版、双向交流和增强出版相结合的方式,推动期刊的国际化发展和转型。在科技领域,推动前沿领域创新交流;在社科领域,促进国际共同话题互动,有效传播中华科学文化。

在2016中国学术期刊未来论坛之“中文精品学术期刊双语数字出版工程编辑部主任座谈会”上,与会的优秀学术期刊代表围绕双语出版就双语投稿、增强出版、创新点抢注、数据预出版等问题进行了广泛深入的交流探讨。
JTP科技编委会:推动前沿领域创新交流
JTP科技编委会秘书长、《生命世界》主编 崔金钟


优秀的、国际化的编委会对期刊的发展起着非常重要的作用,权威、务实的编委会是确保学术水平的关键。

JTP科技编委会的宗旨是提高双语期刊国际化办刊水平,吸引国际一流来稿,推动“双向交流”,使双语期刊成为连接世界学术圈与中国学术圈的桥梁。JTP科技编委会的职责包括规划JTP发展战略;为双语期刊内容发展提供学术指导;为双语工程遴选优秀期刊和论文;在国际范围宣传双语工程,提升双语期刊的国际知名度;推荐本领域学者成为JTP翻译和质检专家等。

编委会由两部分构成,一是学术委员会,二是工作委员会。编委来源于专家推荐、期刊推荐和海外翻译质检专家团队。学术委员会设总主编一职,分工程技术、中医药、生物与农业、资源环境四个领域,各下设主编及编委会成员。工作委员会由合作期刊编辑部主任组成。

今后科技编委会的工作,将对世界科技前沿领域和研究热点中的“中国学术优势”进行研究,并推荐相应成果,指导JTP内容遴选;不定期举行前沿学术研讨,策划前沿和热点选题,指引JTP内容建设方向;通过有效举措,提升双语工程与双语期刊的国际知名度和影响力。
做好开端打造专业学术沙龙
《中国针灸》执行主编 齐淑兰


基于美国游泳名将菲尔普斯在2016年巴西奥运会上后背出现“罐痕”这一社会关注热点,我们与知网国际出版中心深挖背后的中医科学问题,成功组织了“中医针灸拔罐”前沿学术沙龙。通过组织专家沙龙,一些学科发展上的新思路、新方法被带动出来,对未来学科研究发展和期刊选题优化起到了良好的推动作用,会议成果通过《双语之声》、双语数据库和社交网络上的传播,取得了良好的社会效益。

我们在学术沙龙的组织、热点问题选取、专家资源调动以及问题设置与引导上积累了一定的经验,为我们与知网的合作开启了一个良好的开端,我们会与知网密切合作,打造更多专业学术沙龙。
弯道超车提升文化软实力
《外交评论》执行主编 陈志瑞


《外交评论》在中文精品学术期刊双语数字出版工程建设初期就与知网开展了双语出版合作,从这几年的发展趋势来看,双语出版确实是实现弯道超车,提升中国文化软实力的有效途径。通过遴选优秀期刊和稿件,进行双语出版和国际化传播,对提高中国学术期刊的国际化水平,提高中国学术话语权是有积极作用的,是一种可以适应新媒体大环境下的崭新出版模式。

随着双语数字出版工程的稳步发展,不管是内容翻译质量还是产品,都得到许多论文作者的认可。翻译质量和出版质量都是有保障的。双语出版在提高刊物质量方面有很强的推动作用,我们将继续与知网进行双语出版合作,并不断协助优化流程和技术规范,缩短出版周期,合作共赢。
JTP哲社编委会:促进国际共同话题互动
JTP哲社编委会秘书长、全国中文核心期刊评委
 杨雁斌
“中文精品学术期刊双语数字出版工程”的战略目标是以全新的数字出版与传播模式,打造一批具有较强国际影响力的中国学术期刊。

我们将JTP哲社编委会的宗旨设定为最大限度地推动中国哲社研究成果被世界同行理解和应用;扩大中国学者在国际上的学术话语权;吸引世界一流稿件,提升中文学术期刊的国际化办刊水平;走出去、引进来,推动“双向交流”,打造真正的国际化期刊。

JTP哲社编委的职责概括起来就是“选内容、造内容、发声音”。“选内容”为选刊、选文、选题策划;“造内容”为开展前沿学术沙龙,组织专题研讨,策划具有前瞻性和国际引领性的话题,吸引国际学者关注,吸引国内外来稿;“发声音”是为提升中国学术期刊的国际影响力,提高中国学者在国际学术舞台的话语权。JTP哲社编委会在学术把关方面也将发挥更大的作用,逐步建成编委会“把语言、把内容、把学术”的学术把关体系。

在编委会的筹建过程中,我们将携手合作期刊编辑部,一起构建双向交流的JTP哲社编委会,帮助国内学者更好地把握国际共同关注的话题,传播中国优秀研究成果,提升国际学术话语权。
双语出版彰显我国学术自信
《作物学报》副主编  程维红


双语出版作为崭新的出版模式是很有意义的,是开创性的,充分体现了我国的学术自信。《作物学报》作为学科中的领军期刊,其文章内容学术水平很高,我们将继续与知网进行双语出版合作,通过双语出版将好内容传播到全世界,提高期刊国际影响力。

在合作过程中,我们不断优化中文稿件的流转工作,通过规范版权转让协议,大大提高了双语出版作者确权环节的效率。未来合作过程中,我们会与双语出版相关部门保持密切沟通,交流工作意见,反馈产品改进建议,共同努力,将双语出版事业越做越好。
深化选题合作将优秀科研成果推向世界
《机械工程学报》常务副主编  王淑芹


双语出版,可以说是恰逢其时,机不可失。对于期刊来说,是进一步发展的需要。从学者的角度出发,他们的国际学术交流欲望强烈,专家群体有强烈的愿望推动期刊进行双语出版。

在双语出版合作的基础上,我们将继续大力支持与双语出版工程在热点选题、前沿学术沙龙方面的合作。通过分析《机械工程学报》2013年、2015年推出的两个高铁专栏,发现其影响力比普通专栏高出将近一倍。我们相信通过策划热点选题,开展国际学术讨论活动,会对学科的发展产生积极的影响。结合国务院印发的《中国制造2025》中提及的高档数控机床、机器人、航空航天设备等十大重点发展领域,我们将与知网沟通合作,打造一系列优秀的内容专题。我们相信双语出版非常有前途,我们愿意与双语出版一起合作,把我国科研成果推向世界。


Learn More
1.2016中国学术期刊未来论坛播报——开幕式嘉宾及主办方致辞

2.中国知网与学术期刊的共同发展之路——《中国学术期刊(光盘版)》电子杂志社有限公司总经理刘学东

3.2016中国学术期刊未来论坛——“学术期刊的质量把关与学术评价”专题论坛报告

4.2016中国学术期刊未来论坛——“学术期刊的学术引领和导向作用”专题论坛报告
CNKI同方知网

更多精彩,关注我们


    关注 CNKI同方知网


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册