诗经·蒹葭

 

读书不觉春已深,一寸光阴一寸金,不是道人来引笑,周情孔思正追寻。——论读书重要性,粗缯大布裹生涯,富有诗书气自华,撩妹也要有文化。...



蒹葭苍苍,白露 为霜。 所谓伊人, 在水一方。

溯洄从之,道 阻且长。溯游从之,宛在水中央。

蒹葭 萋萋,白露未 晞。所谓伊人,在水之 湄。

溯洄从之,道阻且 跻。 溯游从之,宛在水中坻。

蒹葭采采,白露未 已。所谓伊人,在水之 涘。

溯洄从之,道阻且 右。溯游从之, 宛在水中沚。

注释

蒹葭(jiān jiā):蒹,荻,像 芦苇。葭,芦苇。

苍苍:茂盛的样子。

为:凝结成。

所谓:所念. 伊人:这个人或那个人.指诗人所思念追寻的人。

在水一方:在河的另一边。

溯洄(sù huí)从之:意思是沿着河道走向上游去寻找她。溯洄,逆流而上。从,追,追求。

阻:险阻,难走。

溯游从之:沿着直流的河道走向上游寻找她。游,流,指直流的水道。

宛在水中央:(那个人)仿佛在河的中间。宛,仿佛,好像。

萋萋:茂盛的样子。现在写作“凄凄”。

晞(xī):干。

湄(méi):水和草交接的地方,指岸边。

跻(jī):登,上升。

坻(chí):水中的小洲或高地。

采采:茂盛鲜明的样子。

已:止,这里的意思是“干,变干”。

涘(sì):水边。

右:向右拐弯,这里是(道路)弯曲的意思。

沚(zhǐ):水中的小块陆地

译文

芦苇茂密水边长,深秋白露结成霜。

我心思念的那人,就在河水那一方。

逆流而上去追寻,道路崎岖又漫长。

顺流而下去追寻,仿佛就在水中央。

芦苇茂盛水边长,太阳初升露未干。

我心思念的那人,就在河水那岸边。

逆流而上去追寻,道路险峻难攀登。

顺流而下去追寻,仿佛就在沙洲间。

芦苇茂密水边长,太阳初升露珠滴。

我心思念的那人,就在河水岸边立。

逆流而上去追寻,道路弯曲难走通。

顺流而下去追寻,仿佛就在沙洲边。

赏析

如果把诗中的“伊人”认定为情人、恋人,那么,这首诗就是表现了 抒情主人公对美好爱情的执著追求和追求不得的惆怅心情。精神是可贵的,感情是真挚的,但结果是渺茫的,处境是可悲的。

然而这首诗最有价值意义、最令人共鸣的东西,不是抒情主人公的追求和失落,而是他所创造的“在水一方”——可望难即这一具有普遍意义的艺术意境。好诗都能创造意境。意境是一种格局、一种结构,它具有含容一切具备相似格局、类同结构的异质事物的性能。“在水一方”的结构是:追寻者——河水——伊人。由于诗中的“伊人”没有具体所指,而河水的意义又在于阻隔,所以凡世间一切因受阻而难以达到的种种追求,都可以在这里发生同构共振和同情共鸣。

此诗分三个层次,事实的虚化、意象的空灵和意境的整体象征,是一个问题的三个层面。从事实虚化到意象空灵,再到整体象征,这大致上就是象征性诗歌意境的建构过程。


    关注 唐诗and宋词


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册