小柯为你弹琴读诗 尝试赞美这残缺的世界

 

日落弹琴,入夜读诗……若戴上耳机,再佐美酒一杯,闭上眼,该醉就醉……...



尝试赞美这残缺的世界

- 亚当·扎加耶夫斯基(黄灿然译)

尝试赞美这残缺的世界

想想六月漫长的白天

还有野草莓、一滴滴红葡萄酒

有条理地爬满流亡者废弃的家园的荨麻

你必须赞美这残缺的世界

你眺望时髦的游艇和轮船

其中一艘前面有漫长的旅程

别的则有带盐味的遗忘等着它们

你见过难民走投无路

你听过刽子手快乐地歌唱

你应当赞美这残缺的世界

想想我们相聚的时刻

在一个白房间里,窗帘飘动

回忆那场音乐会,音乐闪烁

你在秋天的公园里拾橡果

树叶在大地的伤口上旋转

赞美这残缺的世界

和一只画眉掉下的灰色羽毛

和那游离消失又重返的柔光


亚当·扎加耶夫斯基(Adam Zagajewski 1945-),波兰极具国际影响的诗人、小说家、散文家。1945年生于利沃夫(今属乌克兰),出生后即随全家迁居格维里策。1960年代成名,是新浪潮派诗歌的代表人物。1982年移居巴黎。主要作品有《公报》、《肉铺》、《画布》、《炽烈的土地》、《欲望》,》、《尝试赞美这残缺的世界》等。2004年获得由美国《今日世界文学》颁发的诺斯达特文学奖。

《尝试赞美这残缺的世界》是扎加耶夫斯基最著名的一首诗,也是这个地球迎来新世纪的黎明之后所呈现的最有力的一首诗。在2001年“9·11事件”后第六天,著名的《纽约客》杂志在封底的位置发表了这首诗。乔治·欧康奈尔告诉我,《纽约客》从未在封底发表过诗,这是惟一的一次,是引人瞩目的大事件。这使得扎加耶夫斯基的名字一夜之间在美国家喻户晓。无数悲伤的美国人捧着这首诗祈祷,无数悲伤的家庭把这首诗贴在了冰箱上。

“这里有痛苦,但平静总能不断地降临。这里有鄙视,但博爱的钟声迟早会敲响。这里也有绝望,但慰藉的到来同样势不可当。”同一年,苏珊·桑塔格在评论扎加耶夫斯基的一篇文章中如是说。
过去作家和诗人承担了社会批判的作用,现在有了媒体,诗歌更多的是要表现内心世界的思考,更广义的关切。                                                                    —亚当·扎加耶夫斯基
诗歌的背景音乐,是小柯为此诗即兴创作并演奏的钢琴作品。


公众号ID:yinyuerenxiaoke

长按二维码,

选“识别图中二维码”即可关注
喜马拉雅FM-ID:小柯的声音

打开大图,长按二维码,

选“识别图中二维码”即可关注


    关注 小柯


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册