专业口译女神的英语学习心得

 

lilacopa同学是健身一群四群的群主,身材超棒长相美貌没想到还是专业英文翻译,完全是女神的标配。今天来听听专业人士的学习心得吧!...



lilacopa同学是健身一群四群的群主,身材超棒长相美貌没想到还是专业英文翻译,完全是女神的标配。之前我们写了一些业余选手自学英语的心得,今天来听听专业选手学英语的经验吧。

先自我介绍一下。大学英语专业,有专八证书(现在放哪已经不记得了)。毕业后幸运地从事与专业相关的工作,主要承担翻译(口译为主)。

由于科班出身,学习的都是正统的语音语调,也无暇去过多地接触各地特色语音(每天不在图书馆就在去图书馆的路上)。因此,运用专业的第一道难关就是面对世界各地富有“特色”的语音----真心听不懂。印象最深的一次是采访一位津巴布韦的爱国人士。当时津国通货膨胀率高到令人咋舌的程度,受访人士一顿哭诉,感情并茂地说了大概有10分钟,但我是真的无法入戏,因为一句话都没听懂。毫不夸张。满脑子都在想这英语怎么能说成这样啊。可想而知事后的报道写得有多痛苦。还有一次是现场会谈翻译,对方发言也足足差不多讲了10句了,可我无法开口,旁边督场的资深翻译还纳闷地问:“你都记住了?不着急翻?”我是有苦难言,至少得遇到一句听懂的再翻吧……这是刚刚开始翻译道路的尴尬记忆,后来随着背景知识的积累和对特定地区语音的熟悉以及对翻译角色的适应,我渐渐在交传翻译中能达到不需要记笔记,直接脑记现翻的程度。但是从内心来说,我并不喜欢翻译这个工作,说的全是别人的,没有自己的思想,如果有一天不做了,也不遗憾。果真4年之后,我脱离了这个角色,可以自由地学习英语了。

下面的文字里难免会有一些大学专业学习的记忆、习惯,肯定不太接地气,也不是很符合大家现在学习英语的目的,请融会贯通一下,剔除一些书呆子气。



(Beyonce-If I were a Boy歌词,我书写比较随意,容易潦草)

还是从“听、说、读、写”四个方面慢慢聊,着重“听、读”两方面。



泛听VS精听

泛听很重要。通俗的意思就是“耳朵里有东西”,不管所听的内容是否走心,就是耳朵里总有东西在嗡嗡嗡,偶尔有那么一两个词、短语等突然catch your attention, then look it up and nail it. 这样的泛听就已经值回票价了。

泛听能增强语感。尤其是听多了以后,自己不经意说出来的句子就会是最地道的,但当你突然意识到再反过去推敲语法,反而会自我怀疑犹豫不决。这一点在应试中对付语法题、固定搭配题也基本是见招拆招。语感好了,相信第一直觉的选择往往没错,一旦返回来推敲就容易改成错误答案。

泛听能在中文环境中创造出自己的英语小环境。时常听英语,利用零碎的时间把自己置身在一个native speaking的环境中,能学到一些地道的表达:比如见面问候语、朋友互损的表达、无奈震惊的表达(不用天天OMG,还有oh man~damnholy mother of %$##etc.),还能学到一些与时俱进的词汇及表达。泛听还可以帮助我们接触到各地人不同的发音、语调特点(比如已经被黑得不行的意大利英语语调)。但是对于初学者,还是建议多听纯正的发音。

泛听,顾名思义,范围广、量得大。Fortunately, 现在英语语音材料海量丰富,新闻、talk show、talent show、美剧、电影、音乐、各种学习APP整合的资源等等。选择自己熟悉的、有兴趣的,由简到难,慢慢熟悉英语的句式、表达、节奏等。看电影、英美剧是一个很好又很轻松的泛听方式。观影的时候尽量选择英语或双语字幕,双语字幕时尽量focus on英语字幕,因为中文字幕顺带搂一眼就能理解大义。看着字幕,听剧中人是如何说这句话,连读、断句尽在其中。久而久之,自己脑子里反应出来的英语就是很地道的表达,自己说出来的语音语调也会有很大改善。如果对某个词、某句话很有兴趣,可以翻来覆去听、模仿。这就是下面要说到的精听。

精听

选择自己喜欢的一段话或文章、关心的新闻、一首歌、美剧、电影、有声读物的任何节选都可以,反复听,甚至听抄。比如CNN或BBC一篇不是很难的慢速或中速新闻,播一句,听完以后写下来,一遍不行多听几遍,切忌一个词一个词地放,最好以句子或从句为单位,然后再跟原文对照。如果听抄过于专业,学唱一首歌、反复琢磨跟读一句台词、句子等等也都是精听。



有声朗读VS无声阅读

有声朗读很、非常重要。第一层功效:捋舌头。第二层功效:读出来的东西其实会第二遍再进入记忆,比默读一次的印象深。

如何选择朗读的材料?不要句型太复杂的、生词不要太多的文章或片段,一般每天能大声读上30分钟就是甚好的,没有那么多时间就5分钟、10分钟。朗读时出现的生词可以先查,读完后统一记忆一下,然后再读一遍,这样背下来的单词可能比用APP硬背更牢而且是能用的。初学的亲们最好能找有原音的有声材料来模仿、跟读、自己朗读、再模仿。

现在流行的配音APP更是增加了朗读的乐趣,而且适合亲子互动。但是配音跟朗读是有区别的,个人认为要提高发音和口语,坚持不懈地朗读是不能省的。配音可以辅助,尤其在回放的时候,可以找出自己的发音缺陷。

朗读的时候,首先注重的应该是发音正确。不要急于连读和语速,把该发饱满的元音发饱满、该咬唇的辅音咬到位。这一点一定是基础。只有基础扎实才能在连读的时候好听。Native speaker说出来为什么好听,首先是因为他们每个词的发音都很标准,就像我们说中文,吐字不清楚也会被人笑话、引起理解障碍一样。其次才是语调、连读、英音、美音这些锦上添花的。例如,苏格兰口音里,就把很饱满的原音/ei/发成瘪而仓促的/e/,就不好听,再连读就更难懂了。回想大一时,同学觉得连读语速快的牛叉大侠往往在老师那会被泼冷水,打回原形,让一个词一个词认真发音,然后再加速,果真效果就比之前好。

有的背单词的APP也会把目标单词放在一个句子里,大声朗读该句N遍的作用也许比单记这个单词的效果好。



(Game of Thrones里面John Snow的北境女友就有浓浓的苏格兰口音。图片来自网络)

无声阅读

泛读VS精读

同泛听一样,泛读也重在量多、范围不限,只要是有兴趣的都可以看。泛读除了广以外,可以注重提高速度,只要了解了大意,找到了自己需要的东西即可。比如我在工作中,为了完成一篇文章,需要阅读大量原文,甚至为了佐证一个观念,就要读10多篇原文,这个对速度的要求就很高。如果生活中不需要这样,那么就抡开胳膊撒欢儿了阅读,anything interested in will do,比如文学评论、人物传记、小说、剧本、时尚、娱乐、科技、体育、旅游、美食等等,you name it.

说一点关于英文小说的阅读。如果觉得原版比较难啃,可以选择简写版,但一定要是native speaker写的简写版,不要选择非英语母语人士攥写的,给小朋友选择读物时,这一点同样适用。关于小说阅读,可以从自己熟悉的作品入手。阅读中遇到的生词,只要不影响理解意思,就leave it alone,继续往下,也不用特意勾画出来事后查(学霸们可以精益求精)。如果一个词影响了理解或是反复出现十好几遍,可以停下来查查(字典请尽量选择英英释义)。记得大二一次乘公交,堵车无聊,随身有一本”Alice’s Adventures in Wonderland”《爱丽丝梦游仙境》的简写版,4个半小时堵到目的地(帝都交通威武),书也看完了。途中无法查字典,但生词丝毫不影响理解这个故事,甚至某些故事细节。

泛读就是要上量,太慢了也就上不了量。其实有时刚刚开头时感觉会吃点力,随着故事展开,情节深入,习惯作者的表达、逻辑,速度就会自然加快。

精读

同样可以选自己有兴趣的文章、新闻、歌曲、故事,一字一句地推敲,研究选词(为什么不用另外的同义词)、固定搭配、语法、句式、主从句结构等,并且读完本文后用自己的话概括、复述,做interpretation(这是我当学生时最怕的项目)。不过可能这项在目前大家的英语学习中有点不接地气,但同时也欢迎学霸精益求精。

“听、读”是二语习得中take-in的方面,需要一定量的积累,要想学好一门语言,那么势必得“泡”在里面,有量的保证才可能有质变。下面粗略谈谈put-out的两方面“说、写”。



实用性最强、最接地气,也是目前大家学习英语的最大诉求。“说”要克服的就是害羞、胆小。现在群里氛围很好,每天有topic、也有很多童鞋用配音、朗读片段打卡。也很希望大家用说的来讨论每日一题,迈出自己“破冰”的一步,以后就会容易很多。退一步说,刚刚开始说不好,很正常,要让老外说中文,不一样么。Nobody would judge a hard leaner.

记得上学的时候老师说,学英语的最高境界就是用英文的思维思考,想一件事的时候自动用英语想,甚至说梦话都是英语的时候,就说明到位了。在开口表达之前,脑子里的东西最好是英文,而不是中文,不要说的时候现翻成英文。这一点我在学习二外法语的时候就没有做到。每次交流时,都是现朝着法语翻,词性、变位等一顿拼凑以后挤出一句,结果别人已经聊到下一座山了。

事实上,在日常对话中,语法并不用那么严格,尤其是跟母语是英语的人,只要你们的思维频率能合上,用单词、词组也是可以沟通的,最重要的就是要敢开口说。



(旅游时能跟当地人交流,了解一些奇闻轶事更能增添旅行的乐趣,更深地了解所到之处。图为奥地利Erlaufsee湖)



这是检验语言能力的利器。上学时,记得名师大拿就说过,看人写一篇东西就是知道他的语言水平了。于是大拿的考试不是interpretation就是写一篇文章,客观题totally木有。

书面语和口语有很大的区别。日常交流中能用单词沟通的地方,如果要落到笔头就不一样了。比如一次帮领导给同级的友人回复email,解释因为工作忙、行程紧无法见面。如果是面对面聊天,完全可以说很多句、词组,如too busy, don’t have spare time, too much business to deal with, short trip with lots of business等等,但是写出来大概就是“no spare time for a face-to-face meeting due to the tight schedule”。

也许“写”在目前需求并不多,不多赘述,如有兴趣,私聊或者以后再专门分享。

Blablabla~说了很多,总之一句话,学英语还是得下功夫,不用问学霸、大侠们“我什么时候才能像你一样词汇那么多,说那么流利”之类的,静下来尽量多地“泡”在英语里,总会有质变的时候。学习、健身都是自我管理,别人可以激励、交流,但是脚印还是得自己踩,多积累、多用才能进步。

英语群现在已经满员,其中有小白也有专业英语人才,各种英文水平的同学都有。我们希望听到来自各方面的学习心得,专业人才的经验分享和小白的分享同样受欢迎。lilacopa同学的文章很适合英文进阶的同学,认真读完的同学会有很多收获。最后一段我特赞同,无论经验看了多少,方法学习多少种,不下功夫都等于白搭。如果英语是你的真爱,那就认真踏实的去爱!


    关注 安琪和萝拉


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册