《实战口译》

《实战口译》 《实战口译》

  • 书名:《实战口译》
  • 分类:翻译
  • 作者:林超伦
  • 出版社:外语教学与研究出版社
  • 出版年:2004-9
  • 售价:27.90元
  • 页码:327

《实战口译》 内容介绍:

《实战口译》由四大部分构成:前半部分是16个理论学习课。第1课到第10课讲解口译的理论和技能及技巧。第11课到第16课介绍发展口译事业的基本知识,供大家参考。后半部分是36个模拟实战练习单元。英译汉和汉译英各占一半。每个单元设计为课堂练习2-4小时,课下预习、复习1小时。练习单元由以下主要内容构成:1)辅助材料:大约1000字,相当于接受口译任务之后,译员必须事先阅读、准备的内容。有些辅助材料完全涵盖了相关口译任务中的内容和难点,有些则只是提供了背景知识,有些附有录音材料,可以用于课下预习或复习用。所有材料均配有难点注释,讲解重点单词和短语。)讲话原文、参考笔记及参考译文:与录音相对应,分8段列出。

作者林超伦介绍:

自1995年以来,林超伦先生一直担任英国女王、首相和议会上下两院领导人与中国高层领导人的会谈口译。他曾于1998年和2003年两次陪同布莱尔首相访华,并且以英国政府译员的身份,参加接待了近年来所有访问英国的中国领导人。英国主要对华组织英中贸易协会、英国文化委员会、英中友好协会以及英国著名的公司和组织也多次聘请他担任重大活动的口译。 林超伦先生还负责英国首相府和外交部的文件翻译,并经常为各大公司翻译宣传资料、广告及品牌、法律和技术文件。林超伦先生以其优秀的翻译质量和丰富的口译经验在口译界享有良好的声誉。

《实战口译》 目录大纲:

第一部分:理论学习 第1课:实战口译笔记 第2课:口译四大要领 第3课:三步法:问、补、扔 第4课:去繁就简 第5课:权衡英汉习惯 第6课:使用第一人称 第7课:借用同传技能 第8课:三字诀:顺、补、加 第9课:三方两面交流 第10课:声音与口才 第11课:如何处理讲稿 第12课:口译人际关系 第13课:接受口译任务 第14课:职业技能组合 第15课:如何准备简历 第16课:自由职业口译第二部分:模拟练习 英译汉 单元1 中英论坛讲话1 单元3 英中30年讲话 单元5 新车推出仪式 单元7 英国金融体系 单元9 威尔士宴会讲话 单元11 辉瑞制药有限公司 单元13 渣打银行 单元15 保诚保险集团 单元17 罗克维尔公司 单元19 霍尔塞特公司 单元21 梅森律师行 单元23 万能工具公司 单元25 Enviros环保公司 单元27 富戴劳公司 单元29 惠普公司 单元31 国际发展援助1 单元33 国际发展援助2 单元35 Interpublic集团 汉译英 单元2 中英论坛讲话2 单元4 中国经济介绍 单元6 中国金融介绍 单元8 中国电讯行业 单元10 中国农业介绍 单元12 中国能源行业1 单元14 中国能源行业2 单元16 中国信息行业1 单元18 中国信息行业2 单元20 中国法制改革1 单元22 中国法制改革2 单元24 北京开发区介绍 单元26 上海招商介绍 单元28 广东招商介绍 单元30 福建招商介绍 单元32 辽宁招商介绍 单元34 江西招商介绍 单元36 云南招商介绍


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要评论图书请先登录注册

你也许想看:

英语专业八级翻译特训

《英语专业八级翻译特训》

金利编著.浙江教育.2011

“《新东方·英语专业8级翻译特训》融题型分析、技巧讲解、强化训练、题目详解为一体,旨在帮助考生快速领悟考纲精髓,准确把握命...”

英汉互译实践与技巧

《英汉互译实践与技巧》

许建平编著..2012

“《普通高等教育"十一五"国家级规划教材•北京高等教育精品教材•高校英语选修课系列教材:英汉互译实践与技巧(第4版)》是为...”

考研英语(二)高分翻译老蒋笔记

《考研英语(二)高分翻译老蒋笔记》

蒋军虎.北京航空航天大学出版社.2014-4

“”

英汉词语互译研究

《英汉词语互译研究》

何家宁, 刘绍龙, 陈伟著..2009

“与一般翻译论著不同,《英汉词语互译研究》突出词语翻译的理论基础,这是因为目前的词语翻译研究集中于词语翻译的微观层面,而基...”

汉英对比翻译导论

《汉英对比翻译导论》

邵志洪著..2013

“”

全国翻译专业资格 (水平) 考试笔译综合能力测试高分突破 , 3级

《全国翻译专业资格 (水平) 考试笔译综合能力测试高分突破 , 3级》

全国翻译专业资格 (水平) 考试命题研究组编..2012

“《燕园教育:全国翻译专业资格(水平)考试笔译综合能力测试高分突破(3级)》取材广泛,集众家之长;重理论,更注重技巧的传授...”

汉英互译基础

《汉英互译基础》

张震久, 袁宪军编著..2009

“《汉英互译基础(第2版)》以汉英对比为手段,通过大量的实例和常见错误例析,深入浅出地讲解了汉英互译的必备技巧。书中精选了...”

科技文体翻译教程

《科技文体翻译教程》

左广明, 李纯编著..2012

“《高等学校翻译专业硕士(MTI)系列教材:科技文体翻译教程》共分两部分,第一部分:英汉翻译,由左广明老师编写。该部分以方...”

基础口译阅读与翻译教程

《基础口译阅读与翻译教程》

主编汪海涛, 邱政政..2012

“《新东方:基础口译阅读与翻译教程》内容简介:随着人们英语水平节节攀升,越来越多的外语学习者给自己定下更高的目标,决心要通...”

2013考研英语翻译与写作高分突破

《2013考研英语翻译与写作高分突破》

赵晓敏, 索玉柱, 张艳霜主编..2012

“”

译艺

《译艺》

陈文伯..2008-4

“《新东方•译艺(英汉双向笔译)》主体部分的文章,每篇译文之后都附有“简介”和“译法要点”,后者既说方法也谈理论,但却是根...”

口译: 理论·技巧·实践

《口译: 理论·技巧·实践》

王斌华编著..2006

“”

TEM8翻译与写作

《TEM8翻译与写作》

翻译主编高前..2011

“《英语专业八级考试单项突破系列:翻译与写作》依据《高校英语专业八级考试大纲(2004年新版)》编写。全面、系统地介绍自2...”

实用商务英语翻译

《实用商务英语翻译》

主编段云礼..2009

“《实用商务英语翻译》共18章,分上、下两篇。上篇(技巧篇)第1至11章,以词、句的翻译技巧为切入点,从英汉对比的角度,循...”

大学英语实用翻译

《大学英语实用翻译》

主编曲文燕..2011

“《大学英语实用翻译》涉及大学生在求学就业中所涉及最常见的应用文本的翻译:旅游文本、广告文本、商务英语文本、习语、法律文本...”

实战笔译:汉译英分册

《实战笔译:汉译英分册》

林超伦.外语教学与研究出版社.2014-1

“《实战笔译:汉译英分册》由林超伦博士编著,是《实战笔译:英译汉分册》的姊妹篇,旨在帮助中国学生在汉译英的关键领域取得技能...”

英语翻译三级笔译

《英语翻译三级笔译》

曾诚, 王琼琼编著.外语教研.2009

“《英语翻译三级笔译》是翻译证书考试的权威指导教材,由教育部考试中心、北京外国语大学与外语教学与研究出版社联合推出,旨在帮...”

口译技能与实践

《口译技能与实践》

主编王非..2012

“本书从口译实践中常见的问题出发,分析了出现各种问题的原因及应对方法。同时,也对不同情况下所用到的口译技巧进行了分类整理。...”

翻译硕士英语考研真题与模拟题详解

《翻译硕士英语考研真题与模拟题详解》

主编圣才考研网..2013

“”