给味蕾以时间 周末书房

 

如果你给味蕾时间,味蕾则还你真滋味。...



总觉得味蕾像是一个
喜欢沉浸在细节里的女孩子,
读罢《鲷与羊》,
让我更新了对味蕾的认识:
首先她始终对细节的差别
持有一份惊异,
然后耐心去品味,留心去思考。
古老的《万叶集》中就有“酱醋调配蒜,独好鲷鱼宴”,鲷鱼在日本饮食文化中可谓是“鱼中龙凤”,颜色美丽,且与“可喜可贺”谐音,所以一直被视作吉祥的代表。正如金田春一彦所说,“日本文化里带有浓郁海洋文化的特点”,例如书中提到日本文学里把女性的手指比作“五条并排的银鱼”,把樱桃小嘴描写成“海螺般秀气的小嘴”等,这些让习惯了“肤如凝脂”的我们忍不住惊呼“原来还可以有这样美好有趣的形容!”



《鲷与羊》的作者莫邦富其实也把这本书比作“倍受宠溺的女儿”,我想宠溺应该就是愿意给她以时间吧,据莫邦富回忆,书的内容起源于从上世纪80年代初他在上海外国语大学教授日语时做下的许多读书笔记的小卡片。到日本后,在大学的学术杂志上写过有关这方面题材的论文。后来在专门以日语教师为读者群的杂志《月刊日本语》上长期连载。连载结束后,反响不错,于是结集成册,先后有3家日本出版社出版过这本书,甚至还有作为文库本来出版的。这次上海交大出版社的出版应该可以算是这本书的第4次出版。算起来,也近40年的岁月了!



四十年过去了,饮食文化这个话题却依旧新鲜,这也让作者感到欣慰,至少证明了我们的味蕾并没有被“汉堡包”的快餐文化彻底麻木,“食育”文化悄然复兴,人们的味蕾面对细腻的差异,仍然会展现出惊异的力量。而《鲷与羊》由味蕾的惊异切入,耐心品味了中日语言文化碰撞中的妙趣同时,也引申出对中日文化源流的追溯思考,所以可谓是一场在味蕾上品得中日文化的盛宴。

合上书,从读者的角度,似乎在生活的层次感上,我们自己也可以进行反思,为什么不给味蕾足够的时间呢?她终究会给你真滋味的。


莫邦富

Q&A

Q:身为旅日作家,您喜欢怎样观察日本文化,又是什么样的见闻激发您写这本书?

A:我还在上海外国语大学教日语的时候,有部日本电影叫作《起风了》,影片中男主角到女主角家里受到款待回来感慨说“上个礼拜天,在节子家吃了鲷鱼。”我当时就惊叹,“战争年代还能吃到鲷鱼!”,而坐在我旁边的表妹却没有表现出惊讶,当时的我对中日文化背景中的差异就产生了极大兴趣,高度忠实的翻译也应该考虑到文化背景,比如上面那句翻译应该在“鲷鱼”前加上“珍贵的”。所以语言转化时的差异,是我观察中日文化的一扇窗户。

Q:既然您把这本书比作“备受宠溺的女儿”,你希望读者怎么阅读这本书?

A:当然能学到一些东西,我希望我能把两个不同文化背景里的故事,柔和地,接地气地讲好,都说阅读好比登山,那我修好了台阶和凉亭,希望读者能够看到风景。
延伸阅读:

我与书在一起,如小鹿归山林|私房书单

世间沧桑事,尽是胸中志| 周末书房


如果你缺少一双读懂日本美术的眼睛 | 周末书房

孤独尽头不一定是惶恐,因为这里是人间 | 周末书房

云在青天水在瓶 | 周末书房

这是 想读bookland 微信公众号第 151 篇推送

分类到【周末书房】
本文为想读bookland原创稿件,如需转载,请联系想读君。


    关注 想读bookland


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册