读书笔记∣闲侃《风格的要素》

 

也许这是你从来没见过的读书笔记...



也许,这是你从来没见过的读书笔记——

这几天都没见你,在忙啥?

嘿嘿,在研究武功秘籍。

武功秘籍?《葵花宝典》?让我瞧瞧!

喏,就是这本——
英文原版?我读书少,你别欺负我英语不好……

好吧,给你来个中英对照。
《风格的要素》?风格,抽象;要素,抽象;风格的要素,double抽象。到底是讲什么的?

是关于英文写作的。作者是个很有个性的老先生——康奈尔大学英文系教授威廉•斯特伦克(William Strunk Jr.), 最早的版本是1918年的,都快一百年了呢。他过世之后,他的一个很牛的学生——知道E.B.White吗?

当然知道,就是写《夏洛的网》的,蜘蛛夏洛和小猪威尔伯的故事,书和电影我都看过。(没看过的童鞋戳这里:《:谈论生死的童话故事》)

是滴是滴,E.B.White大学时修了斯特伦克教授的一门课,当时用的教材是教授自己编的一本叫《英文写作指南》的小册子,真的很小哦,才40多页。

过了三十多年,教授已经去世了,出版商找E.B.White修订这本册子,经过好几轮修订,就成了现在这本《风格的要素》。

现在也只有不到两百页,还真是本“小”书。

浓缩就是精华嘛,流传了一百年大家还在当工具书用,真不容易呢。

那倒也是。关于英文写作它怎么说?

其实归纳起来很简单,就是两个字:简洁、简洁、再简洁!

你的数学是美术老师教的吗?刚才那是七个字好不好?

好吧,两个字:简洁。据E.B.White描述,老先生在上课的时候向全班学生讲解“简洁”时,“身子前倾,倚着讲台,两手抓住上装的翻领,用一种沙哑而神秘的声音说道:‘第十七条规则:省略不必要的词!省略不必要的词!省略不必要的词!’”

哇,好有个性!

哈哈没错。看看这段话,应该可以算这本书的精髓:
翻译一下就是:

“生动有力的文章要求简明扼要。一幅画上不应有多余的线条,一台机器不应有多余的零件。同样的,一个句子不应有冗词,一个段落不应有赘句。这并不是说凡句子都得写短,也不是说凡细节都得避免,或主题都得提纲挈领;而是说,每个字必须起一定的作用。”

这对我很有用欸,我的写作老师总是叫我“海绵宝宝”,说我的文章太水,500个单词里能挤掉一半的水份


    关注 安吉拉下午茶


微信扫一扫关注公众号

0 个评论

要回复文章请先登录注册